Testamentet om de tolv patriarker

Verket The Testaments of the Twelve Patriarchs er en apokryf av Det gamle testamente , skrevet på gresk kanskje mot slutten av det andre århundre f.Kr. og av jødisk opprinnelse, men inkludert senere kristne omarbeidelser eller en kristen skrift som bruker tidligere jødiske kilder. [1] Skriften har en utbredt karakter av moralsk psykologi og oppfordrer til frykt for Gud og kjærlighet til neste. [2]

Innhold

Boken registrerer talene om formaning og avskjed som de tolv sønnene til Jakob ville ha holdt på dødsleiet. Hver av dem husker sin egen livserfaring, preget av laster og dyder og innsatsen for å overvinne sine grenser og oppfordrer sine barn og deres etterkommere til å følge hans lære. Teksten bruker bibelsk informasjon eller informasjon fra den jødiske tradisjonen for å karakterisere lastene og dydene som tilskrives hver patriark. Hvert testamente inneholder også en siste profeti om skjebnen til etterkommerne av denne stammen, hvis innhold og autoritet ofte tilskrives patriarken Enok .

I tittelen knyttet til hvert av de tolv kapitlene nevnes tradisjonelt lastene eller dydene som patriarken diskuterte. Spesielt er temaene knyttet til hver patriark:

  1. Rubens testamente  : dårlige tanker, spesielt overfor kvinner
  2. Simeons testamente  : misunnelse
  3. Levi - testamentet  : prestedømmet og stoltheten
  4. Judas Testamente  : mot, grådighet og begjær
  5. Issaskars testamente  : enkelhet
  6. Sebulons testamente  : barmhjertighet og fromhet
  7. Dans testamente  : Sinne og falskhet
  8. Naftalis testamente  : naturlig godhet
  9. Gad testamente  : hat
  10. Ashers testamente  : ondskapens og dydens dobbeltansikt
  11. Josefs testamente  : måtehold og kyskhet
  12. Benjamins testamente  : hjertets renhet

Siden det vises tolkbare utsagn som kristologiske profetier, har moderne kritikk antatt at teksten ble modifisert av kristne, om ikke helt komponert i begynnelsen av den kristne æra. Også blant Dødehavsrullene ble det i fragmentet 4Q541 funnet en tekst som tilsvarer kristologiske passasjer i Levi's Testament.

Manuskripter og tekstens historie

13 greske manuskripter og 45 av en forkortet armensk versjon har kommet ned til oss. Verket har vært kjent i Vesten siden det trettende århundre da Roberto Grossatesta produserte den første latinske oversettelsen. Diskusjoner om den hebraiske opprinnelsen til verket er basert både på tekstanalyse og på oppdagelsen i Qumran av en rekke fragmenter som kan tilhøre en arameisk original eller til arameiske skrifter med lignende innhold. [3]

I følge Robert Henry Charles , som trykket den første kritiske utgaven og den engelske oversettelsen i 1908, kunne antikken til teksten også skyldes tilstedeværelsen i Det nye testamente (og spesielt i de paulinske epistlene ) av implisitte sitater hentet fra "Testamentene til de tolv patriarkene". Alternativt ville dette være modifikasjoner av teksten av kristne kopister. Spesielt:

Merknader

  1. ^ J. Davila. " En vanskelig sak: De tolv patriarkenes testamenter ." Konferanse holdt 20. februar 1997. url 10. juli 2015.
  2. ^ Kommentar av Benoit Standaert
  3. ^ Spesielt ser fragmentene 1Q21, 4Q213, 4Q213a, 4Q213b, 4Q214, 4Q214a, 4Q214b ut til å tilhøre Levi-testamentet, fragmentene 3Q7 og 4Q538 til testamentet til Judas og fragmentet til Josef 4Q539.
  4. ^ Denne listen er hentet fra Jewish Encyclopedia (1908). Se siste avsnitt i oppføringen: Testamenter til de tolv patriarkene

Bibliografi

Relaterte elementer

Andre prosjekter

Eksterne lenker