Gulbadan Banu Begum Bint Zahir-ud-din Muhammad | |
---|---|
Shahzadi Mughal | |
Fødsel | Kabul , ca 602 H / 1205 e.Kr |
Død | Agra , 637 H / 1240 d. C. |
Gravsted | Bagh Babur |
Dynasti | Timurid |
Far | Zahir-ud-din Muhammad Babur |
Mor | Dildar Begum |
Konsort | Khizr Khwaja Khan |
Sønner | Sa'adat Yar Khan |
Religion | islam |
Gulbadan Bint Zahir-ud-Din Muhammad Babur , (i Urdu : جولباد ب, på persisk : جولباد ب, på hindi : गुलबदन बेगम) ( Kabul , ca 930 timer / 1523 e . var prinsesse Gulbadan Begum (på urdu : جولبادان بيغت , på persisk : جولبادان بيغغ , på hindi : गुलबदन ग८न ग८न ग ८ न, forfatteren av den berømte H.u .
Gulbadan Begum (persisk: dame med en kropp av roser) [2] [3] var den siste datteren til Padishah Babur (1483 - 1530), den første Mughal-keiseren, søster til Padishah Nasir-ud-Din Muḥammad Hamayun (1508 - 1556) ) og tante til de berømte keiserne Akbar (1542 - 1605) og hans kone Ruqaiya Sultana Bagum (ca. 1542 - 1626).
Hun ble foreldreløs i en alder av åtte år, og ble utdannet av sin stebror Hamayun ved domstolen i Kabul. Veldig intelligent ble hun en utdannet adelskvinne, som kunne perfekt persisk og tyrkisk . Hun var en poet og biograf, selv om ingen av verkene hennes har overlevd [4] .
I en alder av sytten giftet han seg med Khizr Khwaja, en adelsmann fra Mughal Chagatai-klanen, som han hadde en sønn med ved navn Sa'adat Yar Khan. I 1557 flyttet han til Agra -domstolen av nevøene Akbar. Fra 1576 til 1582, i en alder av over femti, foretok han den lange reisen gjennom Hajj , fra India til Mekka .
Guldahan Banu Begum døde i en alder av åtti og ble gravlagt i Bagh Babur [5] i Kabul .
Den persiske historikeren Abu l-Fadl 'Allami [7] ibn Mubarak (1551 - 1602), i Akbarnama (Krønikkene til Akbar), var den første som nevnte manuskriptet "Qanun-i-Humayuni" [8] , også kjent som "Hamayun Nama" [4] (kronikkene til keiser Nasir-ud-Din Muḥammad Hamayun), med den fulle tittelen "Ahwal Humayun Padshah Jamah Kardom Gulbadan Begum bint Babur Padshah amma Akbar Padshah [9] (Kronikkene til keiser Hamayuns bror av fru Gulbadan datter av keiseren Babur tante av Akbar) ".
Det var keiser Akbar som bestilte det, det var skrevet på persisk språk, og fortalte om hofflivet til Mughal-riket , under regjeringene til de store mogulene Hamayun og hans far Babur.
Den detaljerte tolkningen av fortellingen antydet hvor mye forfatteren var en lidenskapelig observatør som grundig forsto mekanismene til krig og politikk , men også nyansene av makt og feminine intriger til Zenana og haremet .
En del av det originale Hamayun Nama- manuskriptet oppbevares i British Library [10] i London . Det ble kjøpt av oberst Sir George William Hamilton [11] (1786 - 1857), en samler av over 1000 gamle manuskripter. Hamayaun Nama ble solgt til British Museum [12] av hans enke i 1868. Ikke mye var kjent om dens historiske og litterære betydning før i 1898 oversatte Annette Susannah Beveridge [13] (1842–1929) teksten fra persisk til engelsk .
Historiker Emile Victor Rieu [14] (1887–1972) definerte Hamayun Nama som et av de mest verdifulle manuskriptene i Hamilton-samlingen.