Det hebraiske alfabetet (האלפאבית העברי, ha-alefbet ha-ʻivri ) er abjaden som hebraisk , jiddisk , ladinsk, jødisk-spansk (ikke å forveksle med det ladinske språket ) og andre språk brukt av jødene er skrevet med på verden, selv om de bruker hebraiske tegn, kan de ikke betraktes som abjad da de bruker noen hebraiske tegn i stedet for vokaler.
Det hebraiske alfabetet er skrevet fra høyre til venstre. Den består av 22 bokstaver , hvorav to ( ו vav og י jod ) er semikonsonanter . Fem konsonanter har en form som endres hvis ordendelser. I uttalen til flertallet av nåværende israelske høyttalere har konsonantene א og ע ingen egen lyd, men tjener til å støtte den påfølgende vokalen . Uttalen av noen konsonanter endres i henhold til vokalens tilstedeværelse.
Uttalen er forskjellig mellom Ashkenazi ("ikke-orientalsk" uttale) og Sephardi ("orientalsk" uttale), den siste versjonen regnes som standard [1] .
Tegnene som vanligvis brukes i myntene og inskripsjonene til det gamle Israel, skiller seg nok fra de som ble brukt i senere tider; ettersom sistnevnte stammer fra det såkalte kvadratiske hebraiske alfabetet , en variant av det arameiske alfabetet i bruk blant assyrerne , og som jødene begynte å bruke under det babylonske fangenskapet etter nederlaget til kongeriket Juda i det sjette århundre f.Kr. Etter persernes seier , i det tredje århundre f.Kr., brukte jødene i økende grad den stiliserte kvadratiske formen til det arameiske alfabetet som ble brukt i det akemenidiske persiske riket, og som perserne hadde adoptert fra assyrerne.
Et derivat av det proto-hebraiske alfabetet som var nærmere de originale tegnene, var det som var i bruk blant de samaritanske samfunnene , som brukte sitt samaritanske alfabet til å skrive utmerket litteratur, først på hebraisk og deretter på arameisk .
Brev | finalen | fornavn | moderne uttale | gammel uttale | fonetisk transkripsjon (moderne) | translitterasjon |
---|---|---|---|---|---|---|
א | Alef |
|
|
|
| |
ב | Vedde |
|
|
| ||
g | Gimel | [g] som g i den italienske innsjøen | g | g | ||
d | Daled | [d] | d | d | ||
h | Hei | [h] som h aspirerte på engelsk hello | h | ê / h ' | ||
og | Vav |
|
|
|
| |
ז | Zayn | [z] som den klangfulle s som i den italienske rosa | z | z | ||
ח | Chet (Heth, Kheth) | [x], en velarfrikativ, som J-en til den spanske Juan | [ħ], en pharyngeal frikativ, som den arabiske ḥā ' | kh | h | |
ט | Tet | [t] som i Tau | t | ṭ | ||
י | Iod |
|
|
| ||
k | ך | Kaf |
|
|
| |
ל | Lamed | [L] | L | L | ||
m | ם | Mem | [m] | m | m | |
נ | ne | Nonne | [n] | n | n | |
s | Samech | [s] som i Sin, alltid døv som i italiensk såle | s | ś | ||
ע | Ayin | røye; gjør den tilhørende vokalen litt nasal | [ʕ] uttrykte faryngeal frikativ, som på arabisk | ' | eller / ' | |
p | ף | Pei |
|
|
| |
צ | ץ | Tzadi (Tzadik, Sadi) | [ts] som z-en til den italienske gutten (aldri som z-en til den italienske sonen ) | ts | c / ts | |
ק | Quf | [k] som i Kaf | [q] uvulær | k | q | |
r | Resh | [ʁ] som den franske r | [r] som den italienske r | r | r | |
ש |
|
|
|
| ||
ת | Taf, Tau | [t] |
|
t | t | |
ג׳ | [dʒ] som g av den italienske dagen | dž | ǧ | |||
ז׳ | [ʒ] som j i den franske jour | ž | ž | |||
צ׳ | [tʃ] som c av den italienske himmelen | tš | è / tš | |||
vellerו׳ (ikke standard) |
|
w | w | |||
ד׳ | [ð] | dh | dh | |||
ת׳ | [θ] | th | th | |||
ח׳ | [χ] | kh | hh | |||
ר׳ellerע׳ | [ʁ] | gh | rh eller ôh |
Vokaler er representert med prikker eller linjer ( niqqud ) tegnet over eller under konsonanten, og uttales etter selve konsonanten. Slike vokaltegn brukes generelt ikke i dagens skriftspråk.
I vitenskapelige publikasjoner brukes det hebraiske alfabetet noen ganger for transkripsjon av fønikiske og puniske epigrafiske tekster, så vel som arameiske tekster [2] .
På slutten av det nittende århundre, i Frankrike, fant okkultisten Eliphas Lévi godkjenning av de 22 bokstavene i det hebraiske alfabetet med de 22 store Arcana av Tarot . Fra det øyeblikket begynte en ekstraordinær interesse for ikke-jødiske esoterikere å utvikle seg i kabbalaen , som de betraktet som den viktigste esoteriske tradisjonen i jødedommen .
Merkelig nok var det hebraiske alfabetet instrumentet som den første formen for translitterasjon av kinesiske ideogrammer ble utført med. Det kinesiske jødiske samfunnet Kai Feng , grunnlagt på 1000-tallet og utdødd på begynnelsen av 1900-tallet , har ikke etterlatt skrifter på kinesisk, men med hebraiske tegn .