Leonese Llionés | |
---|---|
Snakket inn | Spania , Portugal |
Regioner | Provinsene León og Zamora ( Spania ), distriktet Braganza ( Portugal ) |
Høyttalere | |
Total | 25 000 [1] |
Annen informasjon | |
Skriving | latinske alfabetet |
Fyr | SOV |
Taksonomi | |
Fylogeni | Indo -europeiske språk Kursiv språk Romanske språk Italo-vestlige språk Vestlige romanske språk Gallo-iberiske språk Iberisk-romanske språk vestlige iberiske språk Asturisk-leonesiske språk |
Klassifikasjonskoder | |
Glottolog | leon1250( NO ) |
Linguasfæren | 51-AAA-cc |
Utdrag i språk | |
Verdenserklæringen om menneskerettigheter , art. 1 Tódolos seres humanos nacen libres y iguales en dignidá y dreitos y, dotaos cumo tán de razón y conciencia, han portase broderlig los unos know outros. | |
Leonesisk dialekt ( Llionés på Leonesisk ) [2] er en dialekt [3] av det asturiske språket og er en del av den ibero-romanske gruppen. Det snakkes i de spanske provinsene León og Zamora og i det nordøstlige Portugal .
Det leonske språket stammer direkte fra latin og i middelalderen var det språket i kongeriket León .
Det tidligste kjente dokumentet skrevet på Leonesisk er Nodicia de Kesos . Andre dokumenter og bøker på Leonesisk er Fueru de Llión , Fueru de Salamanca , Fueru Xulgu , Códice d'Alfonsu XI , eller Disputa d'Elena y María [4] eller Llibru d'Alixandre [5] .
På 1500- og 1600-tallet brukte forfattere som Torres Naharro, Xuan del Encina eller Lucas Fernández det leonesiske språket i sine verk. Nesten alltid knyttet til eclogues , opplevde Leoneserne en renessanse innen brevfeltet, men opplevde deretter en fase med nedgang frem til det nittende århundre.
Det leonesiske språket fant en posisjon i internasjonal filologi på midten av 1800-tallet . Internasjonale lærde som Gessner og Hanssen på 1800-tallet, og Staaff eller Menéndez Pidal på 1900-tallet, oppretter skoler som vil fortsette studiet av det leonesiske språket ved å produsere verk av høy kvalitet. Også på det litterære feltet produserte forfattere som Caitano Bardón, Luis Maldonado eller Aragón Escacena verk om det leonesiske språket på begynnelsen av det tjuende århundre .
Det leonesiske språket er registrert i Linguasphere-registeret under koden 51-AAA-cc . Det har blitt anerkjent av UNESCO som et alvorlig truet språk (dvs. utsatt for en sterk risiko for utryddelse).
Statutten for autonomi til Castilla og León anerkjenner Leoneserne i sin artikkel 5:
«Leonesere vil være underlagt spesifikk beskyttelse av institusjonene på grunn av dens spesielle verdi i sammenheng med fellesskapets språklige arv. Dens beskyttelse, bruk og markedsføring vil være underlagt regulering " |
León kommune publiserer nyheter på Leonesisk på sin nettside, og noen avdelinger (Education, New Technologies and Leonese Culture) implementerer en tospråklig policy ved å publisere informasjon og offisielle dokumenter på spansk og Leonesisk.
World Armwrestling Federation brukte det leonesiske språket som et offisielt språk, sammen med engelsk, i verdensmesterskapet XXIX som ble holdt i Llión i 2008.
Siden 2008 har det leonesiske språket vært et emne for utenomfaglige studier ved noen skoler i byen León. Valg av emner som undervises på Leonesisk er kommunestyrenes ansvar.
I León kommune holdes leksjoner i Leonesisk på seksten skoler, inkludert historien og geografien til de Leonesisk-talende områdene blant fagene, samt undervisning i selve språket.
Provinsen León, i samarbeid med kommunestyrene, med lokale foreninger for forsvar av språket og med støtte fra andre private enheter, slik som sparebankene i regionen, organiserer offisielt anerkjente voksenkurs, med over 100 medlemmer fordelt i fem nivåer.
Kurs er for tiden tilgjengelig i provinsen León , i kommunene León, Zamora, Mansilla, La Bañeza og Coyanza. Leonesisk kurs for voksne holdes også i byen Salamanca.
Universitetet i León, sammen med bystyret, har tittelen Monitor de Llingua Llïonesa for å garantere undervisningen, administrert av titulerte lærere fra provinsene León ' "Asociación de Profesores y Monitores de Llingua Llïonesa" , organisasjon for den offisielle anerkjent Leonesisk undervisning grunnlagt i 2007.
Siden 2006 har León kommune organisert Leonesisk språkdag (på Leonesisk Día de la Llengua Llionesa ) på årlig basis, som et resultat av en avtale med lokale kulturforeninger og provinsen León .
Initiativene består av debatter mellom spesialister og lærde og presentasjon av verk, populærmusikk, bøker eller filmer på Leonesisk eller som omhandler det Leonesiske språket.
Det leonesiske språket har tre vokaler i den ubetonede posisjonen og fem vokaler i den toniske posisjonen. Den grafiske representasjonen er: / a, e, i, o, u / for de toniske vokalene og / a, e, u / for de siste ubetonede vokalene [7] .
Det leonesiske språket har to kjønn: hankjønn og feminint , med to tall: entall og flertall .
Eksempel:
På Leonesisk har også adjektivet to kjønn og to tall som substantiv og stemmer overens med dette i kjønn og tall.
Det leonesiske språket har tre bøyninger som avhenger av endelsene til infinitiv:
Italiensk og Leonesisk er to romanske språk som kan sammenlignes gjennom kontrastiv lingvistikk [7] . Her er noen eksempler:
italiensk | Leonesisk |
---|---|
Tall | Númberos |
en | unu |
to | dous (substantiv), duas (f) |
tre | tres |
fire | cuatru |
fem | cincu |
seks | seks S |
syv | du er |
åtte | ochu |
ni | ny |
ti | diez |
Her er et ytterligere eksempel på sammenligning mellom noen ord på Leonesisk og de tilsvarende på andre språk eller romanske dialekter:
Leonesisk | portugisisk | galisisk | fransk | italiensk | Veneto | spansk | latin | siciliansk | napolitansk | sardinsk | Kurs |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
facere | fazer | facer | faire | Gjøre | gjør, gjør | hacer | facere | frontlykter, faciri | gjør | faghere, fa (ghir) i | gjør |
fiyu | filho | phyllo | fils | sønn | fiolo, fio | hijo | filius | figghju | sønn | fizu, fillu | sønn |
sult | fome | sult | faim | sult | sult | hambre | berømmelse | fami | famma | hungersnød, hungersnød | gjør meg, gjør meg |
gochu | gris | svinekjøtt, cocho | cochon | gris | ta det med, porsèo | cerdo | sus | purceddu | puorco | porcu, procu | porcu |
vieyu | velho | fleece | vieux | gammel | veiio | viejo | vetus | vècchju | gammel | betzu, beciu | vecchju |
chovere | chover | chover | pleuvoir | å regne | piòvare, piòver | llover | pluere | chjòviri | chiovere | proere, proi | regner |