Gjør plass for fakta

Largo al factotum er cavatinaen til Figaro ( baryton ) i den andre scenen i første akt av Barberen i Sevilla av Gioachino Rossini , med ord av Cesare Sterbini .

Han presenterer seg selv som altmuligmannen i byen, så vel som en frisør (faktisk kommer factotum fra latin , som bokstavelig talt betyr "han som gjør hva som helst"), og skryter av sin popularitet. Figaro uttaler dette fordi barbererne på den tiden ikke begrenset seg til å klippe skjegg og hår: de utførte sine egne oppgaver i dag i svært forskjellige yrker, som lege og tannlege, og siden de for disse tjenestene besøkte mange hus, kunne de også utføre noen kommunikative og relasjonelle tjenester for sine kunder.

Det utgjør et stykke ferdighet for barytonene, hvis teknikk er testet av de mange tungevriderne , typiske for den komiske operaen , og er også et av de mest kjente stykkene i det klassiske operatiske repertoaret.

Den første barytonen som sang den var Luigi Zamboni i 1816. Andre store barytoner som sang den var Alfredo Costa (1905), Pasquale Amato , Giuseppe De Luca , Titta Ruffo , Giuseppe Danise , John Brownlee , Frank Valentino , Giuseppe Valdengo , Robert Merrill , Mario Sereni , Sherrill Milnes , Tito Gobbi , Hermann Prey , Angelo Romero , Leo Nucci , Thomas Hampson , Dmitrij Chvorostovskij , Gino Quilico , Franco Vassallo , Peter Mattei , Simon Keenlyside , sistnevnte inkluderte også aria i albumet hans "Tales of Opera" , Riccardo Stracciari i dobbeltalbumet Il barbiere di Siviglia ( Columbia , QSOX. 36/37), Marco Stecchi (1962) ( Nuova Enigmistica Pascabile , N. 415) for albumet Rossini - Il barbiere di Siviglia (Concert Hall , SMS 2762 ).

Tekst hentet fra partituret

Gjør plass for byens fakta. – Largo
Presto en butikk som morgen er allerede. - Snart
Ah, for et vakkert liv, for en vakker nytelse, for en vakker nytelse
for en kvalitetsfrisør!

Å, gode Figaro!
Bra, veldig bra! God gutt!
Veldig heldig faktisk! God gutt!
Veldig heldig for sannheten, veldig heldig for sannheten!
Klar til å gjøre alt,
natten og dagen
er alltid rundt.
Bedre lykke for en frisør,
edlere liv, nei, det kan ikke gis.
Barbermaskiner og kammer
, hender og saks,
på min kommando
er alt her.
Barbermaskiner og kammer
, hender og saks,
på min kommando
er alt her.
Så er det ressursen
for handelen
med den lille kvinnen ... med ridderen ...
med den lille kvinnen ... med ridderen ... for
et godt liv ... for en fin nytelse! for en stor glede!
for en kvalitetsfrisørsalong! kvalitet!
Alle spør meg, alle vil ha meg,
kvinner, gutter, gamle menn, jenter:
Her parykken ... Snart skjegget ...
Her sangvinen ...
Snart billetten ...
alle spør meg, alle vil ha meg! Her parykken, snart skjegget,
Snart billetten, hei!

Figaro! Figaro! Figaro! osv.
Akk, akk, for et raseri!
Akk, for en folkemengde!
En om gangen, takk! for veldedighet! for veldedighet!
en om gangen, en om gangen, en om gangen, for guds skyld!
Hei, Figaro! Jeg er her. x2
Figaro her, Figaro der, x2
Figaro opp, Figaro ned, x2

Klar, veldig klar, jeg er som et lyn:
Jeg er byens fakta.
av byen! av byen! av byen!
Ah, bra Figaro! Bra, veldig bra;
Veldig heldig, Bravo Figaro! Bravo, veldig bra, du vil ikke gå glipp av flaks! Jeg er byens fakta, jeg er byens, byens, byens ... byens fakta!

Originalversjon

Tralala-lalala-lalala-la Av til fakta om byen, av!

Tralala-lalala-lalala-la!

Snart til butikken er det daggry allerede, raskt!

Tralala-lalala-lalala-la!


Ah, for et vakkert liv, for en vakker nytelse

For en stor glede for en kvalitetsfrisørsalong!


Ah, bra Figaro! Bra, veldig bra! God gutt !

Tralala-lalala-lalala-la!

Veldig heldig, bravo!

Tralala-lalala-lalala-la!


Veldig heldig faktisk! (x2)

Tralalala osv. !


Klar til å gjøre alt, natt og dag

Alltid rundt er rundt.

Beste tispe for en frisør,

Edelt liv, nei, det er ikke gitt.

Tralalala osv. !


Barbermaskiner og kammer, hender og saks,

På min kommando, det er alt.

Barbermaskiner og kammer, hender og saks,

På min kommando, det er alt.


Så er det ressursen til handelen

Med den lille kvinnen ... med ridderen ...

Med den lille kvinnen ... tralalalera

med ridderen ... tralalalalalalala

La-la-la!


Ah, for et vakkert liv, for en vakker nytelse

For en stor glede for en kvalitetsfrisørsalong


Alle spør meg, alle vil ha meg,

Kvinner, gutter, gamle menn, jenter:

Her parykken ... snart skjegget ...

Her sangvinen ... Snart billetten ...

Her er parykken, snart skjegget,

Billett snart ... hei!


Figaro! Figaro! Figaro! osv.

Akk, for et raseri! Akk, for et raseri!

En om gangen, takk! for veldedighet! for veldedighet!

En om gangen, en om gangen, en om gangen, for guds skyld!


"Figaro! - Jeg er her.

- Hei, Figaro! - Jeg er her. "

Figaro her, Figaro der (x2)

Figaro opp, Figaro ned (x2)


Klar, veldig klar, jeg er som et lyn:

Jeg er byens fakta

Av byen (x3)


Ah, bra Figaro! Bravo, veldig bra (x2)

Veldig heldig, veldig heldig, veldig heldig.


Tralalala osv. !

Lykke til deg, lykke til deg, flaks vil ikke svikte deg.

Jeg er byens fakta (x2)

Av byen (x3) [1]

Påvirkninger i massekultur

Merknader

  1. ^ Av til Factotum - WikiTesti
  2. ^ The Handyman, Castelltto spiller monsteret og overgår Risi og Verdone . Hentet 16. november 2018 .

Eksterne lenker