ISO 15919

ISO 15919 er en internasjonal standard for translitterasjon av brahmi-alfabeter til latinske tegn , utviklet i 2001 . Den bruker diakritikk for å gjøre rede for det mye større antallet vokaler og konsonanter i Brahmi-alfabetet enn i det latinske alfabetet.

ISO 15919 og andre systemer

Sammenligning med UNRSGN og IAST

Tabellen nedenfor viser forskjellene mellom ISO 15919, UNRSGN og IAST for translitterasjonen av Devanagari .

Devanagari ISO 15919 UNRSGN IAST Kommentar
ए / े Og Og Og For å skille mellom kort og lang 'e' på dravidiske språk ; 'og' representerer i stedet ऎ / ॆ .
Merk at bruken av ē er å betrakte som valgfri i ISO 15919, da e kan brukes til å representere på språk som ikke skiller kort og lang 'e'.
ओ / ो eller eller eller For å skille mellom kort og lang 'o' på dravidiske språk; 'o' representerer i stedet ऒ / ॊ .
Merk at bruken av ō er å betrakte som valgfri i ISO 15919, da o kan brukes til å representere på språk som ikke skiller kort og lang 'o'.
ऌ / ॢ L L L I ISO 15919 brukes for å representere ळ.
ॡ / ॣ L L For konsistens med .
 ं I ISO 15919 brukes til å representere Tippi of Gurmukhi (  ੰ ).
ऋ / ृ I ISO 15919 brukes for å representere ड़.
ॠ / ॄ r̥̄ For konsistens med

Merknader

  1. ^ ISO
  2. ^ FNs ekspertgruppe for geografiske navn

Relaterte elementer