Meshari

Meshari er tittelen på albansk språk , som tilsvarer det italienske " missalet ", som det eldste litterære dokumentet på albansk er kjent med: oversettelsen fra latin av det romerske missalet laget av den albanske presten Gjon Buzuku det sekstende århundre .

Historie

Det er en enkelt kopi av Meshari - utgaven , oppbevart i Vatikanets apostoliske bibliotek , lemlestet med minst seksten sider. Kopien, oppdaget i 1910 av Msgr. Paolo Schirò , inkluderte opprinnelig 188 nummererte sider. Dessverre mangler Vatikanets eksempel tittelsiden og de første seksten sidene; derfor er verken den nøyaktige tittelen eller utgivelsessted og -år kjent. Den siste kolofonen , på albansk , viser imidlertid navnet på forfatteren og komposisjonsperioden (fra 20. mars 1554 til 5. januar 1555 ).

Innhold

Verket inneholder i rekkefølge:

Språk

Teksten er skrevet på den albanske dialekten ghego (gegë)1500-tallet , forskjellig fra gegë på 2000-tallet . Av analysen av teksten ser det imidlertid ut til at på 1500-tallet var forskjellene mellom gegë og toskë mindre enn de nåværende. Arbeidet er derfor ekstremt viktig for å rekonstruere historien til det albanske språket .

Utgaver av Missal

Bibliografi