Armorial av kommunene i Ain

Denne siden inneholder våpen (våpenskjold og blason) til kommunene Ain .

Våpenskjold Navn på kommune og blason
Ambérieu-en-Bugey

Coupé, au premier échiqueté d'or et d'azur de deux dekk, au second de gueules, au lion d'hermine brochant sur le
tout )

Ambérieux-en-Dombes

D'or à la tour droite de gueules, ouverte du champ, chargée d'une main de justice posée en pal, traversant une couronne antique, le tout du même, la tour supportée de deux chevaux gais confrontés de sable; à la champagne d'azur chargée d'un héron d'argent
( av gull, til tårnet av rødt, åpent av feltet, lastet med en rettferdighets hånd plassert på en stang som krysser en gammeldags krone, altfor d ' gull, tårnet støttet av to muntre hester vendt i svart; til det blå landskapet lastet med en sølvhegre )

Ambronay

De gueules au faisceau rayonnant de treize épis d'or lié du même
( av rødt, til den strålende bunten av tretten ører av gull bundet til den )

Aranc

De gueules à la tour ruinée d'argent, maçonnée de sable, ouverte et ajourée du champ, au chef cousu d'azur chargé d'un lion issant d'or
( av rødt, til det ødelagte sølvtårnet, vegger i svart , åpent og vindu av marken; til hodet sydd med blått lastet med en løve som kommer ut av gull )

Argis

D'or à la banda d'azur semée d'étoiles du champ
( gull, til feltets stjernestrødde blå bånd )

Ars-sur-Formans

Palé d'or et d'azur de seks stykker
( gane av gull og blått )
Formel: 51: AUR / AZU

Bâgé-la-Ville

De gueules au lion d'argent armé et lampassé de sable
( av rødt, til sølvløven, bevæpnet og lampet med svart )
Formel: 01: RUB + LEON: ARG / ARMAT: NIG / LINGU: NIG

Bâgé-le-Châtel

D'azur au lion d'hermine
( av blå, til løven av armellino )

Balan

D'azur à l'Aigle essorante d'argent posée på en mont du même mouvant de la pointe, akkompagnert av en kokk à dextre d'un soleil d'or et à senestre d'une étoile du
même )

Béligneux

De gueules aux deux clefs d'or passées en sautoir les panetons en pointe
( i rødt, med to gyldne nøkler gitt i decusse, med enhetene på hodet )

Bellegarde-sur-Valserine

De sinople à la porte de ville ogivale de deux tours d'argent, hersée du même, ajourée du champ et maçonnée de sable, surmontée d'une étoile d'or et soutenue d'une roue de moulin du même, au franc-canton d'argent chargé d'une croisette de gueules, au soleil d'or issant du chef à senestre rayonnant de trois éclairs de uno en l'Autre
( av grønt, ved den ogivale byporten med to sølvtårn, med portcullis av det samme, åpent av feltet og vegger i svart, overbygd av en gullstjerne og støttet av et kvernhjul av samme, til sølvfranckantonen lastet med et rødt kors, til den gylne solen som dukker opp fra venstre for det strålende hodet til tre lyn fra den ene inn i den andre )

Belley

D'argent au loup ravissant de sinople
( sølv, grøntets rovvilte ulv )
Formel: 01: ARG + LUPS: VIR / RAPAX

Beynost

écartelé: au premier d'argent aux deux palmes de sinople passées en sautoir, au deuxième de gueules au lion d'or, au troisième de gueules au lion couronné contourné d'or, au quatrième d'azur d' château d'argenteau 'a soleil d'or; sur le tout d'argent à la croix tréflée de gueules
( kvartdelt : i 1. sølv, til to grønn palmer forvandlet til decusse; i 2. rød, til den gylne løve; i 3. av blå, til slottet til sølv, overvunnet av en gylden sol; i den fjerde røde, til den kronede løven ble gull; på alt sølv, til det trebladede korset av rødt )

La Boisse

D'azur à la banda d'or, au lion de sable brochant sur le tout
( d'azzuro, til det gylne bånd, til den svarte løven som krysser hele )
Formel: (01: AZU + PO: BAN: AUR) + LEON: NIG

Bouligneux

De gueules à la croix d'hermine.
( i rødt, ved krysset av armellino )
Formel: 01: RUB + PO: CRU: ARM

Bourg-en-Bresse

Parti de sinople et de sable, à la croix tréflée d'argent brochant sur la partition.
( Party av grønt og svart, ved krysset sølv trifoliate kors på skilleveggen )
Formel: 11: VIR / NIG + CRUX: ARG / NODUL / EMINE

Brénod

D'argent au mont d'azur sommé d'un sapin de sinople
( sølv, til det blå fjellet toppet av en grønn gran )

Bressolles

de gueules aux deux épées d'or garnies d'argent passées en sautoir
( av rødt, med to gylne sverd, trimmet med sølv, plassert i decusse )

Buellas

d'azur au lion d'hermine, chapé d'or, au chef de gueules chargé à dextre d'une crosse abbatiale aussi d'or et à senestre d'une épée d'argent garnie d'or
( d'azzurro, al Armellino-løve, kledd i gull; på hodet i rødt, lastet til høyre med et klosterkors også i gull og til venstre med et sølvsverd garnert med gull )

Cerdon

bandé d'or et de gueules de six pièces, au chef de gueules chargé d'une aigle d'argent membrée becquée, lampassée et couronnée d'azur
, )
Formel: 53 : AUR / RUB + (PO: CHE: RUB + AQUI: ARG / CORON: AZU / LINGU: AZU / MEMBR: AZU / ROSTR: AZU )

Ceyzériat

deler contreparti de gueules et d'azur for en chevron d'argent brochant sur la partition, chargé d'une croisette de Saint Lazare de sinople bordée et pommetée de huit pièces d'or, surchargée d'une croisette tréflée d'argent, akkompagnert , en chef à dextre, d'une aigle d'argent membrée, becquée et couronnée d'azur, armée et lampassée d'or, en chef à senestre, d'une aigle du même et, en pointe, d'une grappa de raisin partie aussi d'or et d'argent
( parti av rødt og blått, avkortet i lag og motstykke fra det ene til det andre, til sølvet, krysser skilleveggen, lastet med et grønt kors av San Lazzaro, kantet og pomade av åtte stykker gull, overlastet med et trebladig sølvkors, ledsaget på høyre side av hodet av en sølvørn med lem, nebb og kronet med blått, bevæpnet og belagt med gull, på venstre side av hodet av en ørn av samme og , på spissen, av en drueklase som gikk fra gull og sølv )

Chalamont

d'or aux trois fasces de gueules, à la bordure du même
( gylden, med tre røde bånd; ved grensen til samme )
Formel: (01: AUR + 3PO: BAR: RUB) + PO: BOR: RUB

Challex

taillé: au premier d'or au corbeau passant de sable, au second de sinople au pampre feuillé et fruité aussi d'or; à senestre en chef une croisette tréflée brochant de sinople sur le premier et d'argent sur le second
( skåret: i det 1. gullet, den svarte passerende kråken; i den andre grønne, de bladrike og fruktige vinbladene 'gull; til trifoliate kryss på venstre side av hodet, kryss med grønt på 1. og sølv på 2. )

Champagne-en-Valromey

Palé d'argent et d'azur au lion de gueules, armé, lampassé et couronné d'or, brochant sur le tout, chargé en cœur d'un écusson de gueules au lion d'argent
( sølv og blå gane, til den røde) løve, bevæpnet, lampet og kronet med gull, kryssende, lastet i hjertet med et rødt skjold til sølvløven )

Champdor

de sinople au chevron ondé d'argent, surmonté d'un croissant du même, akkompagnert de trois gerbes de blé d'or liées de gueules perler av gullkorn )

Chaneins

tiercé en pairle renversé: au premier d'or au lion contourné de sable, armé et lampassé de gueules, chargé d'un lambel de quatre pendants du même, au deuxième de gueules au lion d'or, au troisième et bandé d gueules 'eller de seks stykker
( interzato i en veltet pergola: i den første av gull ble løven svart, bevæpnet og blinket med rødt, ladet av et lam med fire dråper av det samme; i den andre av rødt, den gyldne løve; i det tredje båndet av rødt og gull )

Charnoz-sur-Ain

de sable au lion d'argent armé, lampassé et couronné de gueules
( av svart, til sølvløven bevæpnet, lampasert og kronet med rødt )
Formel: 01: NIG + LEON: ARG / ARMAT: RUB / CORON: RUB / LINGU : GNI

Château-Gaillard

coupé de gueules et de sable, aux deux clefs d'argent passées en sautoir surmontant un château de trois tours du même, cella du center pluss petite, ouvert, ajouré et maçonné de sable, brochant sur la partition
( avkortet i rødt og svart, med to sølvnøkler passert i decusse og over et slott med tre tårn av samme, det nederste sentrale, åpent, vegger og vinduer i svart, kryssende på skilleveggen )

Châtillon-en-Michaille

De pourpre au château de deux tours portillées, ouvert et ajouré du champ, surmonté d'une couronne comtale, le tout d'or
( i lilla, til slottet med to tårn utstyrt med en dør, åpen og vindu av feltet, overvunnet av en kronetelling. alt gull )

Châtillon-la-Palud

De gueules à la croix d'or chargée de cinq fleurs de lys d'azur
( av rødt, til det gylne korset lastet med fem blå liljer )
Formel: 01: RUB + (PO: CRU: AUR + 5FLOS: AZU / ORCRU)

Châtillon-sur-Chalaronne

Ecartelé de gueules et d'or, à la croix d'argent brochant, chargée en coeur d'une étoile aussi de gueules
( kvartet i rødt og blått, med sølvkorset som krysser skilleveggen, ladet i hjertet av en ren rød stjerne )
Formel: 26: RUB / AZU + (PO: CRU: ARG + STE5: RUB)

Chazey-sur-Ain

D'azur au chevron abaissé sommé d'un donjon couvert, ouvert et ajouré du champ, flanqué de deux tourelles aussi couvertes, akkompagnert en pointe d'un poisson, le tout d'argent
( av blått, på nedre sjikt toppet av en dekket gårdsplass, åpent og vindu av feltet, flankert av to tårn som også er dekket, og ledsaget på spissen av fisk, helt sølv )

Chevroux

d'argent à la chèvre de gueules issant d'une roue de moulin de sable, aux our mouchetures d'hermine du même ordonnées en orle, quatre en chef, une en pointe, les autres aux flancs, à la jumelle ondée abaissée d ' azur brochant sur le tout
( sølv, til den røde geiten som stiger opp fra et svart møllehjul, til elleve armellino-moscature ordnet ved kanten, fire ved hodet, en på tuppen, de andre ved hoftene, til den tvillingsenkede bølgen av blått kryss over det hele )

Chevry

d'azur aux trois pals alésés d'argent, celui du milieu incliné en banda
( av blått, med tre forkortede sølvstenger, den sentrale plassert i et bånd )

Coligny

De gueules, à l'aigle d'argent, becquée, membrée et couronnée d'azur, lampassée et armée d'or.
( Av rødt, til sølvørnen, rangert, lemmet og kronet med blått, lampebelagt og bevæpnet med gull )
Formel: 01: RUB + AQUI: ARG / ARMAT: AUR / CORON: AZU / LINGU: AUR / MEMBR : AZU / ROSTR : AZU

Collonges

fester: au premier de gueules à la banda d'argent côtoyée de deux cotices du même, au second d'azur à la tour d'argent maçonnée de sable akkompagnert de trois fleurs de lys d'or ( fest: i 1. rød , til sølvbåndet ved siden av to cotisse av samme; i den andre blå, til sølvtårnet oppmurt i svart, akkompagnert av tre gylne liljer )

Corcelles

d'or au chevron de sable akkompagnert de trois flanchis de gueules, au chef bastillé de deux pièces d'azur
( gull, til det svarte, akkompagnert av tre røde Saint Andrew-kors; til det krenelerte hodet til to stykker blått )

Corlier

bandé de sinople et d'or, au chef d'azur chargé de trois besants d'or
( bandé av grønt og gull; til hodet av blått lastet med tre gull bezanti )
Formel: 53: VIR / AUR + ( PO: CHE : AZU + 3PA: TAL / ORBAR)

Cormaranche-en-Bugey

taillé d'azur à la louve d'argent sur un losangé de trois tiresde sinople et d'argent, chaque losange chargé d'un sapin de l'l'autre
( kuttet av blått, til sølvulven, og pastill med tre rader av grønt og sølv, hver pastill lastet med en gran av den ene i den andre )

Courmangoux

Coupé emmanché de trois pièces du second: au premier de gueules à l'Aigle d'argent, membrée, becquée et couronnée d'azur, armée et lampassée d'or, au second d'azur à la crosse épiscopale d'or issant d 'un croissant d'argent soutenu de trois besants du même ordonnés 2 et 1
( avkuttet og bundet av tre deler av den andre: i 1. rød, til sølvørnen, lemmet, rostral og kronet med blått, væpnet og lampassata d 'gull; i den andre blå, til gullkrysset som kommer ut av en sølvmåne støttet av tre bezanter av samme, bestilt 2 og 1 )

Crozet

De sable à la croix d'argent
( av svart, til sølvkorset )
Formel: 01: NIG + PO: CRU: ARG

Culoz

coupé: au premier parti à dextre d'or au sapin de sinople posé sur un mont de sable mouvant de la pointe et à senestre aussi d'or à la tour de gueules, maçonnée et ajourée de sable, brochant sur un chevron du même, au second d'argent aux deux fasces ondées d'azur soutenues chacune d'un croissant de gueules ( halvdelt -trunkert: i 1. gylden, med grantreet av grønt, plassert på et fjell av svart som kjører fra spissen ; i 2. d gull, til det svarte sjiktet, til det røde tårnet, vegger og vinduer for det andre krysset på sjiktet; i det tredje sølvet, to bølgete bånd av blått, hver støttet av en rød halvmåne )

Dagneux

tranché, au premier de gueules à une grappe de raisin feuillée de sinople et fruitée d'azur, au second d'azur à deux épis de blés d'or feuillés et tigés d'argent, à la cotice d'argent brochant sur la partition
( hakket: i 1. rødt, til drueklasen med grønt og fruktig blått; i 2. blått, til to ører av gullhvete, bladet og stanset i sølv; til cotissa d ' kryssende sølv på partisjon )

Divonne-les-Bains

Écartelé: au premier et au quatrième d'argent semé de billettes de sable au lion issant du même brochant sur le tout, au deuxième et au troisième d'azur aux trois morailles d'or rangées en pal et au chef d'argent chargé d 'un lion issant de gueules
( Kvartert : i 1. og 4. sølv, sådd med svarte billetter, til løven som kommer ut av den; i 2. og 3. blå, med tre gullnapper, ordnet i stang; ved hodet sølv , lastet med en stigende løve av rødt )

Domsure

D'azur à la filière d'argent et au filet en pairle du même, cantonné en chef d'une charrue aussi d'argent tractée vers senestre sur une terrasse fascée de sept pièces du champ, à dextre d'une poule bressane contournée et à senestre d'une vache mouvante de la filière, le tout d'argent
( D'azzurro, til sølvkjeden og til pergolafileten av samme, satt til side ved hodet av en sølvplog, dratt til venstre på en terrasse pakket inn i syv deler av åkeren, til høyre av en Bressana- høne snudd og til venstre av en ku som beveger seg fra forsyningskjeden, alt i sølv )

Dortan

De gueules à une fasce d'argent akkompagnert av trois annelets du meme deux en chef et un en pointe
( Av rødt, til sølvbåndet, akkompagnert av tre ringer av samme )
Formel: 01: RUB + PO: BAR: ARG + 3ANLL: ARG / ORTRI

Douvres

Écartelé: au premier de gueules à la tour couverte et girouettée d'argent, maçonnée, ouverte et ajourée de sable, au deuxième d'or aux trois chevrons d'azur, au troisième d'or aux deux fasces ondées d'azur, quatrième de gueules au four banal d'argent maçonné de sable
( kvartdelt : i 1. rød, til tårnet dekket og banderuolata av sølv, vegger, åpne og vindu i svart; i 2. av gull, med tre bånd av blått ; i den tredje av gull, med to bånd av blå bølger; i den fjerde av røde, i den vanlige ovnen av sølv vegger i svart )

Échenevex

De sinople aux trois chenevis d'or, au chef cousu de gueules chargé d'un mont de deux coupeaux d'or, en sur l'Autre, surmonté d'une lame de scie du même posée en fasce
( av grønn, til tre gyldne hampfrø; til hodet sydd i rødt, lastet med et fjell av to gylne topper, den ene oppå den andre, overbygd av et sagblad av samme plassert i båndet )

Farges

D'argent au sautoir ancré d'azur
( sølv, forankret til det blå St. Andreas-korset )
Formel: 01: ARG + CPSA: AZU / ANCRT

Feillens

D'argent au lion de sable armé, lampassé, vilenné et couronné de gueules ( sølv, til løven av svart, bevæpnet, lampasset, obskønt og kronet med rødt )

Ferney-Voltaire

écartelé de gueules et d'argent aux quatre lionceaux de l'uno à autore
( kvartet i sølv og rødt, med fire lioncelli i hverandre )

Gex

d'azur à trois morailles d'or rangées en pal, au chef d'argent au lion issant de gueules
( av blått, med tre gullnapper ordnet i stang, til sølvhodet lastet av en stigende løve av rødt )

Heraldisk særegenhet : Dette våpenskjoldet, som også vises som et fjerde i våpenet til kommunene Divonne-les-Bains og Mijoux, samt i våpenskjoldet til selve Ain-avdelingen, ble båret - fra 1346 til 1386 - ved Vaudémont som på den tiden var en del av Øvre Rhin-provinsen i Det hellige romerske rike .
Gorrevod

D'azur au chevron d'or
( D'azzurro, til det gylne sjiktet )
Formel: 01: AZU + PO: FAS: AUR

Grand-Corent

D'hermine, au chef de gueules, chargé de trois roses d'or
( d'armellino; i spissen av rødt lastet med tre gylne roser )

Grièges

D'azur aux trois fasces ondées abaissées portant une nef d'or au mat d'argent, accostée à dextre d'un croissant contourné aussi d'or et à senestre d'une étoile du même, au chef d'or chargé de deux pies grièches abbrées d'azur becquées, allumées, armées et colletées d'argent
( av blått, tre bånd senkede bølger av sølv, som støtter et gyllent skip med en sølvmast, nærmet til høyre av en halvmåne som også er vendt i gull og på etterlatt av en stjerne av samme; på hodet av gull, lastet med to som har vendt dem i blått, primet, opplyst, bevæpnet og krage i sølv )

Grillete

d'or à la croix de sable chargée de cinq coquilles d'argent, cantonnée en chef, à dextre d'un glaive romain de gueules et à senestre d'une fleur de lys d'azur
( av gull, til korset av svart , lastet med fem sølvskjell, satt til side i hodet til høyre av en romersk gladius i rødt og til venstre av en blå lilje )

Hauteville-Lompnes

d'argent au lion de gueules akkompagnert de quatre mouchetures d'hermine de sable ordonnées 1, 2 et 1, au vêtement d'azur chargé de quatre soleils aussi d'argent
( sølv, til løven av rødt, akkompagnert av fire moscatature armellino i svart bestilt 1, 2, 1, kledd i blått lastet med fire soler også i sølv )

Izenave

De gueules à lacolonne d'argent à l'antique, chaussé de sinople ( av rødt, til den gammeldagse sølvsøylen, skodd med grønt )

Izernore

écartelé d'argent et d'azur
( Sølv og blå firkantede )
Formel: 26: ARG / AZU

Jassans-Riottier

d'argent à trois fasces d'azur, à la cotice de gueules brochant sur le tout ( sølv, med tre bånd av blått, med cotissa av rødt kryss over det hele )

Jasseron

Bortsett fra d'azur et de gueules à la crosse épiscopale d'or brochant sur la ligne de partition, à la tour droite d'argent, maçonnée et ajourée de sable, soutenue d'un cœur aussi d'argent, akkompagnert av kokk à senestre d'une aigle partie d'or et d'argent, en pointe à dextre d'un lion contourné d'or et en pointe à senestre d'un croissant d'argent, le tout surbrochant sur le tout
( kuttet av blått og av rødt, til den gyldne kamkrysset på skilleveggen, til sølvtårnet, oppmurt og vindu i svart, støttet av et hjerte også av sølv, ledsaget på venstre hode av en ørn matchet med gull og sølv, på spissen til rett ved en løve som er blitt gull og på spissen til venstre ved en sølvmåne, alle krysser på skilleveggen og på krysset )

Uoverensstemmelse mellom design og blason: Hjertet som støtter tårnet mangler og halvmånen er ikke sølv.

Lagnieu

De gueules à l'agneau pascal d'argent portant une bannerette du même chargée d'une croisette du champ
( av rødt, til det sølvfarvede påskelammet som bærer en værhane av samme lastet av et feltkors )

Langsom

d'argent à la lettre L capital d'azur entourée d'un collier de perles du même en orle
( sølv, stor bokstav L i blått, omgitt av et perlekjede av samme plassert i kanten )

Lhuis

Gironné d'or et de sable de huit pièces
( åttedelt svart og gull kile )
Formel: 46: AUR / NIG

Loyettes

D'azur au lys de jardin au naturel, au chef d'or chargé d'une croisette pattée de sable
( blå, med naturlig hagelilje; gullplagg lastet med et svart patentkors )

Manziat

De sinople à la fasce ondée d'argent brochant sur trois bâtons en barre du même, akkompagnert av chef d'un colombe essorante d'or et en pointe d'une quintefeuille du même, à la comète d'or en banda surbrochant sur le tout
( av grønt, til sølvbølgebåndet, kryssende på tre stenger i samme stang, ledsaget på hodet av en gyllen due og, på spissen, av en cinquefoil av samme, til den gyldne komet som krysser i bånd på hele )

Meillonnas

D'or à l'assiette de sinople chargée d'une rose de Goutière tigée d'argent feuillée de deux pièces du champ, soutenue de deux rameaux de marronnier passés en sautoir, chacun feuillé et fruité d'une pièce aussi de sinople, au chef de gueules chargé à dextre d'une aigle d'argent membrée et couronnée d'azur et à senestre de deux clefs, l'une d'or, authre d'argent, passées en sautoir
( gyllen, til tallerkenen med grønt) , lastet med en sølvstanset Goutère-rose og bladet med to stykker av åkeren, støttet av to kastanjegrener ført i decusse, hver løvrik og fruktig med et stykke grønt også; på slutten av rødt, lastet med rett ved en sølvørn lemmet og kronet med blått og til venstre med to nøkler, den ene gull, den andre sølv, overført til decusse )

Meximieux

d'or à la banda de gueules accompanées de six coquilles du même posées en orle
( av gull, til båndet av rødt akkompagnert av seks skjell av det samme arrangert i kanten )

Mijoux

écartelé: au premier et au quatrième d'or à l'Aigle de sable, au deuxième et au troisième d'azur aux trois morailles d'or rangees en pal et au chef d'argent chargé d'un lion issant de gueules; à la croisette du même brochant sur l'écartelé
( kvartet : i 1. og 4. gull, med ørn av svart, i 2. og 3. blå, med tre gullnapper arrangert i stang og med et sølvhode lastet med en stigende løve av rød; ved krysset av samme kryss på kvartalet )

Miribel

écartelé au premier de gueules à une gerbe de blé d'or, au deuxième d'azur à un huchet d'argent virolé et lié dor, au troisième d'azur à un poisson d'argent posé en banda, au quatrième de gueules à une grappe de raisin d'or
( i kvarte: i 1. rødt, til løvet av gullkorn; i det 2. av blått, til jakthornet av sølv trimmet og bundet med gull; i 3. blått, til sølvet fisk plassert i båndet; i den fjerde røde, til klasen med gylne druer )

Montluel

parti d'azur et de sable, à la croix tréflée d'argent brochant sur la partition
( parti av blått og svart, med det tredelte sølvkorset som krysser skilleveggen )

Montrevel-en-Bresse

D'or à la banda vivrée d'azur
( gull, til det blå fiskebeinsbåndet )

Nantua

d'or à une truite d'azur, soutenue de trois burelles ondée du même, au chef de gueules chargé d'une croisette d' argent hode av rødt lastet med et sølvkors )

Neuville-les-Dames

Fester: au premier de gueules au lion contourné d'or; au second d'azur à la colombe d'argent becquée et membrée de sable
( dro: i 1. rødt, til løven ble gull; i 2. blått, til sølvduen, grunnet og foret med svart )

Neuville-sur-Ain

De gueules à la croix d'argent chargée d'un pont de deux arches d'azur, cantonnée de quatre tours d'or ouvertes et ajourées du champ, maçonnées de sable
( av rødt, til sølvkorset, lastet med en bro av to blå buer og satt til side av fire gyldne tårn, åpne og vinduer av feltet, vegger i svart )

Niévroz

D'azur semé de croisettes recroisetées au pied fiché d'or au griffon assis de gueules brochant sur le tout
( av blått sådd med tilbaketrukket kors og med en tykk gylden fot, til den sittende griffin av rødt )

Ornex

Fester: au premier de gueules à la croix pattée d'argent, au second d'azur à la Vierge à l'Enfant assise d'argent, le tout auréolé d'
eller )

Oyonnax

parti de sable et d'or, au sapin de one en l'Autre, au chef de gueules chargé de trois peignes d'or
( parti av gull og svart, gran fra den ene til den andre, rødt hode lastet med tre gylne kammer )

Péron

d'argent à la croix d'azur chargée de cinq coquilles du champ, cantonnée en chef à dextre d'un tau de gueules et en pointe à senestre d'une clef à double penon du même ( sølv, ved korset av blått lastet med fem skjell av feltet, satt til side på høyre side av hodet med en rødfarge og til venstre for spissen med en nøkkel med dobbel mekanisme av samme )

Péronnas

écartelé d'or et de gueules, le deuxième quartier chargé d'une croisette haussée, entrelacée d'une lettre S capital et accostée, en chef, de deux étoiles, le tout d'or
( kvartet i gull og rødt, andre kvartal lastet av et hevet kors, sammenflettet med stor S og sidestilt, øverst, av to stjerner, alle i gull )
Formel: 26: AUR / RUB + (((CRLT: AUR + LITT: S: AUR / GRNDR) / TEKSTER) + 2STE5: AUR / ORC12) / ORCA1

Pérouges

De gueules au dragon d'or
( av rødt, til den gylne dragen )

Polliat

Taillé de sinople et d'argent, au 1, à trois annelets entrelacés, au 2, à un bois de cinq arbres, deuno en l'Autre
( kuttet: i den første grønne og sølv, i de tre første ringene til Borromeo; i den andre til skogen av fem trær, den ene i den andre )

Poncin

de gueules à la croix d'argent cantonnée, au premier et au quatrième, d'une étoile d'or, au deuxième et au troisième, d'une rose du même
( av rødt, til sølvkorset, satt til side i 1. og 4. av en gullstjerne, i 2. og 3. av en rose av samme )

Pont-d'Ain

De gueules à la croix d'argent
( av rødt, til sølvkorset )

Pont-de-Vaux

D'azur au croissant d'argent ( blå, med sølv halvmåne )

Pont-de-Veyle

D'argent au pont en dos d'âne de quatre arches de gueules maçonné de sable, posé sur des ondes d'azur mouvant de la pointe, sommé d'un mât aussi de sable, dont la vergue porte une voile carrée enflée aussi d 'azur, accosté, à senestre, d'une étoile du même ( sølv, til den eselstøttede broen av fire røde buer, vegger i svart, hvilende på to bølger av blått som beveger seg fra spissen, toppet av en mast også i svart , som bærer et firkantet seil også hoven med blått, nærmet til venstre av en stjerne av samme )

Pougny

d'azur à trois têtes de léopard arrachées d'or, au chef d'argent ( av blått, med tre leopardhoder revet ut av gull; i toppen av sølv )

Prémillieu

De gueules à la croix d'argent portant en abîme un écu de sinople au panier d'or
( av rødt, til sølvkorset lastet inn i hjertet av et grønt skjold, til gullkurven )

Prévessin-Moëns

fester: au premier d'azur à la Vierge à l'Enfant assise d'argent, le tout auréolé d'or, au second de gueules à la clef contournée d'or
( reiste: i 1. blått, til Jomfruen og Sølv barnesete; i den andre røde, ble nøkkelen gull )

Priay

écartelé: au premier de vair de trois dekk, au deuxième de gueules à la clef d'or, au troisième aussi de gueules à la clef d'argent, au quatrième d'argent aux huit mouchetures d'hermine ordonnées 3, 2 ; à la fasce ondée d'argent brochant sur la partition
( kvartet: i 1. av vaio av tre rader; i 2. rød, til gullnøkkelen; i 3. rød, til sølvnøkkel; i 4. av sølv , til åtte armellino moscature bestilt 3, 2 og 3; til bandet som krysser sølvbølgen på skilleveggen )

Replonges

d'argent aux deux chevrons de sable encadrant une croisette pattée de gueules, au chef ondé d'azur chargé de deux clefs d'or passées en sautoir
( sølv, med to svarte bånd som omslutter et patentkors av rødt; blått bølget hode, lastet med to gullnøkler plassert i decusse )

Revonnas

écartelé d'or et de gueules à la croix contre-écartelée de gueules et d'argent brochant sur l'écartelé, cantonnée au premier d'une tour de gueules ouverte et ajourée du champ, au deuxième d'une fleur de lys d ' eller, au troisième d'un faisceau rayonnant de treize épis d' lié du même, au quatrième d'une grappe de raisin de gueules
or )

Rignieux-le-Franc

d'azur à la banda d'or remplie de gueules akkompagnert de deux étoiles d'argent
( av blått, til gullbåndet fylt med rødt, akkompagnert av to sølvstjerner )

Saint-Cyr-sur-Menthon

d'argent au mont de gueules traversé d'une devise ondée aussi d'argent remplie d'azur, sommé d'une tour aussi de gueules, maçonnée, ajourée et ouverte du champ, accostée de deux croisettes de gueules et accompanyéture de gueules d'hermine de sable, deux en chef posées en bands et en barre, une en pointe; à la bordure dentelée d'azur
( sølv, til fjellet av rødt, krysset av en ensartet bølge også av sølv fylt med blått, toppet av et tårn også i rødt, vegger, vinduer og åpent i feltet, ved siden av to røde kors og akkompagnert av tre svarte armellaer, to ved hodet, plassert i båndet og i stangen, og en på tuppen; i kanten hakket med blått )

Saint-Denis-en-Bugey

Unntatt: au premier d'azur à la tour carrée d'argent maçonnée de sable, ajourée et ouverte du champ, au second de gueules au lion d'hermine, à la banda d'argent brochant sur le tranché
( trenched : i 1. d 'blå, til det firkantede sølvtårnet, innmurt i svart, med vinduer og åpent fra feltet, i 2. rødt, til armellinoløven; til sølvbåndet som krysser den strimlede )

Saint-Denis-lès-Bourg

de gueules au lion d'hermine accosté à dextre d'une crosse abbatiale d'or et à senestre d'une épée haute d'argent garnie d'or, au chef d'azur chargé de trois fleurs de lyssi d'or
( i rødt, til løven av Armellino, nærmet til høyre av et gyldent klosterkors og til venstre av et høyt sølvsverd garnert med gull; til hodet av blått, lastet med tre gylne liljer )

Saint-Didier-sur-Chalaronne

de gueules à la banda componée d'argent et d'azur de six pièces, à la crosse épiscopale d'or brochant sur le tout, au chef cousu d'azur chargé d'un château de trois tours d'or ajouré et ouvert du champ
( av rødt, til båndet bestående av sølv og blått av seks deler, til gullkrysset som krysser det hele; til hodet sydd med blått, lastet med et slott av tre gylne tårn, åpent og med vinduer i feltet )

Saint-Étienne-du-Bois

Parti d'argent et d'azur à l'annelet de gueules brochant ( sølv og blått parti, med ringen av kryssende rødt )

Saint-Genis-Pouilly

d'azur aux trois tours d'or, maçonnées de sable, ajourées et ouvertes du champ
( av blått, med tre gyldne tårn, vegger i svart, med vinduer og åpne mot feltet )

Saint-Jean-de-Gonville

D'argent à l'écusson de gueules chargé d'un coq d'or, akkompagnert en chef d'une balance de sable, en flancs de deux branches de laurier de sinople et en pointe de la lettre S combinée à trois vergettes ondées et alésées de sable; vêtu d'azur chargé de quatre étoiles d'argent
( gull, med tre bånd av blått, hver ladet med en sølvstjerne plassert i bly )

Saint-Jean-de-Niost

d'or aux deux clefs versées de sable passées en sautoir
( gull, med to nøkler opp ned i svart sendt i decusse )

Saint-Jean-sur-Veyle

D'azur à la fasce ondée d'argent chargée de deux roues de moulin de gueules dont les rayons sont deux croix pattées, surmontée d'une doves du Saint Esprit aussi d'argent dans un rai de soleil d'or et soutenue d ' une main bénissante d'argent
( av blått, til sølvbølgebuntene, lastet med to møllehjul av rødt hvis eiker er to patenterte kors, overvunnet av en due av Den Hellige Ånd også av sølv, i en radius av gylden sol, og støttet av en velsignende hånd av sølv )

Saint-Laurent-sur-Saône

Bortsett fra d'azur et de gueules à la rame et au harpon passés en sautoir, à l'ancre de marine brochante, le tout
d' argent 'kryssende marineanker, helt sølv )

Saint-Maurice-de-Beynost

de sinople à la banda cousue de gueules, chargée en chef d'une aigle d'or, en coeur d'une épée d'argent garnie d'or, et en pointe d'une tête de Saint Maurice de profil nimbée d'or et au col d'argent, akkompagnert av chef d'une croix tréflée d'argent et en pointe d'un brochet contourné en banda du même )

Saint-Maurice-de-Gourdans

De gueules aux deux clefs versées passées en sautoir, cella en barre d'argent, cella en banda d'or brochant
( i rødt, med to omvendte nøkler gitt i decusse, den ene i en sølvstang og den andre i en gullbåndkryss )

Saint-Rambert-en-Bugey

d'or à la corneille de sable, au chef d'azur chargé de trois fleurs de lys du champ
( gylden, til kråke av svart; til hodet på blå lastet med tre liljer av marken )

Saint-Trivier-de-Courtes

de sable à la croix tréflée d'argent
( i svart, til det trebladede sølvkorset )

Saint-Trivier-sur-Moignans

D'or à la banda crénelée de gueules akkompagnert, en kokk, d'un besant du même chargé d'une couronne comtale du champ et, en pointe, de trois besants aussi de gueules ordonnés en orle
( gylden, til det krenelerte bandet i rød, ledsaget på hodet av en bezant av samme, lastet med en grevekrone av feltet, og, i tuppen, av tre bezanter også i rødt, ordnet ved kanten )

Saint-Vulbas

écartelé: au premier de gueules au cavalier à l'antique nimbé d'or, la tête de front, la dextre levée, armé d'une épée d'or, sur un cheval contourné, le tout d'argent, au deuxième tiercé en pals irréguliers, celui du center élargi en pointe, ceux des côtés élargis en chef, fascis, contre-fascés, ondés d'argent et d'azur, au troisième d'azur aux trois fasces ondées d'argent, de au guetrième signe de l'atome, vingt-quatre petits besants d'argent ordonnés en trois cercles concentriques, 8, 8 et 8, posés sur un besant du même bordé et ajouré de sable; le tout sur une champagne d'or ( deler: i 1. rødt, til ridderen i den eldgamle gyldne nimbato, hodet i majestet, høyre hevet, bevæpnet med et gyldent sverd, på en oppovervendt hest, helt sølv; i 2. sølv, med tre bånd med blå bølger, lastet av en patentstang med blå tupp, tre bånd av sølvbølger; i det tredje av blå, tre bånd med sølvbølger; i det 4. røde, til gullfeltet, til symbolet på atomet, bestående av tjuefire små sølvbezanter arrangert i tre konsentriske sirkler 8, 8 og 8 plassert på en ramme med samme kant og gjennomboret med svart kryss over hele )

Sainte-Croix

D'or à un pal de gueules chargé de trois croisettes d'argent
( gull, til den røde stangen lastet med tre sølvkors )

Sault-Brénaz

D'azur à la rame et au harpon d'or passés en sautoir, à l'ancre de marine d'argent brochant sur le tout
( av blått, til grenen og den gyldne harpun passert i decusse, for å ankre marinekryssing sølv )

Sauverny

de gueules au sautoir engrêlé d'or, cantonné de quatre coquilles d'argent, à l'écusson en bannière d'azur, brochant en abîme et chargé d'une fasce haussée aussi d'argent
( i rødt, ved korset av Saint Andrea festet med gull, satt til side av fire sølvskjell, til det blå Banderese-skjoldet, krysset hjertet og lastet med et hevet bånd også i sølv )

Savigneux

tiercé en banda: au premier de gueules à l'épée low d'argent garnie d'or et aux deux clefs aussi d'argent passées en sautoir brochant, au deuxième d'or aux trois tours de gueules posées à plomb, ajourées et ouvertes du champ, au troisième d'azur au lion d'argent
( interzato i bånd: i 1. rød, det lave sølvsverdet, garnert med gull, med to rent sølvnøkler, plassert i en decusse-kryss; i 2. gull, med tre røde tårn plassert i bly, vinduer og en del av åkeren; i det tredje blå, til sølvløven )

Sergy

de sable au chevron cousu de gueules akkompagnert de dix billettes couchées d'argent, ordonnées, en chef en orle 4 et 2, en pointe 2 et 2
( i svart, i sjiktet syet i rødt, akkompagnert av ti sølvkort liggende, sortert i plagg i fald 4 og 2, i tupp 2 og 2 )

Servas

d'or à la devise ondée d'azur akkompagnert av trois arbres mal ordonnés de sinople, soutenue d'une pointe de gueules chargée de deux clefs du champ passées en sautoir, à la chape d'azur chargée à dextre de trois fleurs de lys d'or et d'un bâton péri en banda de gueules et à senestre d'un lion d'hermine
( av gull, til den delte bølgen av blått, akkompagnert av tre trær i dårlig rekkefølge av grønt, støttet av en spiss av rødt ladet av to nøkler av feltet som ble sendt i decusse, kledd i blått lastet til høyre av tre gylne liljer med en stav forkortet i et rødt bånd og til venstre av en armellinoløve )

Seyssel

d'azur au cerf rampant et contourné d'or entrelacé avec une lettre S capital d'argent
( av blått, til den frodige hjorten og slått i gull, sammenvevd med stor bokstav S av sølv )

Tenay

écartelé: au premier et au quatrième d'or à la banda sable, au deuxième et au troisième d'or à la banda engrêlée de sable
( kvartdelt : i 1. og 4. gull, i det svarte båndet; i 2. og 3. d gull, til det svarte piggene båndet )

Thézillieu

deler: au premier de gueules à la croix d'argent chargée d'un crosse contournée de pourpre, au second de sinople au mouton d'or akkompagnert av trois quintefeuilles d'argent; le tout sommé d'un chef d'azur chargé d'un croissant d'argent accosté de deux étoiles du même
( startet: i 1. rødt, til sølvkorset, lastet av en pastoral som ble lilla; i 2. av grønt , til den gyldne væren, ledsaget av tre cinquefoils av sølv; alle toppet av et blått hode, lastet med en sølvmåne, nærmet av to stjerner av samme )

Thoiry

Unntatt: au premier de gueules à la croix du Reculet de sable *, au second d'azur à l'écusson bandé d'argent et de gueules; à la cotice d'argent brochant sur la partition
( skåret: i 1. rødt, ved korset av Reculet med svart, i det 2. blått, ved sølv- og rødbåndet skjold; ved sølvcotissa-krysset på skilleveggen )

Thoiry (gammelt våpenskjold)

de gueules à la banda d'argent cotoyée de deux cotices du même
( av rødt, til sølvbåndet ved siden av to cotisse av samme )

Thoissey

de gueules au lambel de cinq pendants d'or, celui du center prolongé vers la pointe, akkompagnert de dix étoiles du même ordonnées en orle
( av rød, til lambelen av fem gylne anheng, den sentrale forlenget mot spissen, ledsaget av ti stjerner av samme rekkefølge i fald )

Tossiat

De gueules à la fasce d'argent accompanée de trois étoiles du même
( av rødt, til sølvbåndet, akkompagnert av tre stjerner av det samme )

Treffort-Cuisiat

de gueules à la croix d'argent cantonnée, en chef à dextre, d'une tour d'or ouverte et ajourée du champ, maçonnée de sable, et, en pointe à senestre, d'une rose aussi d'argent
( av rødt , til sølvkorset avsatt, øverst til høyre, ved et gyllent tårn, åpent og vindu i marken, og på spissen til venstre ved en rose også i sølv )

Trévoux

D'or à la tour couverte de gueules ouverte, ajourée et maçonnée de sable, au chef d'azur chargé de trois fleurs de lys du champ, chacune senestrée, en pointe, d'un bâton péri aussi de gueules en banda
( d ' gull, til tårnet dekket i rødt, åpent, vinduer og vegger i svart; til hodet av blått, lastet med tre åkerliljer, hver skadet på tuppen av en stav forkortet i et bånd også av rødt )

Uoverensstemmelse mellom design og blason: Hodeliljene trenes, og blir ikke skadet, av forkortede pinner.

Vaux-en-Bugey

De gueules au chevron renversé d'or chargé en pointe d'une grappe de raisin feuillée partie de gueules et d'argent, akkompagnert av chef d'un lion d'hermine et en pointe à dextre d'une tour et à senestre d ' une chapelle, le tout aussi d'argent, maçonné de sable, ajouré et ouvert du champ
( av rødt, til det oppovervendte gyldne sjiktet, lastet på spissen av en klase bladdruer, startet med rødt og sølv, akkompagnert i hodet av en løve av armellino og, på spissen, til høyre ved et tårn og til venstre ved et kapell, alt også i sølv, vegger i svart, med vinduer og åpent mot marken )

Verjon

De gueules à la fleur de lys d'or
( av rød, til den gylne lilje )

Versonnex

d'azur au sautoir d'or cantonné de quatre coquilles du même
( av blått, til Saint Andrews gylne kors, satt til side av fire skjell av samme )

Villars-les-Dombes

bandé d'or et de gueules de six pièces
( gull og rødt bånd )

Villette-sur-Ain

tiercé en pairle: au premier de gueules aux deux clefs d'or passées en sautoir, au deuxième palé d'or et de sable de six pièces, au troisième burelé de sable et d'or de dix pièces, au pairle d'argent brochant sur la partition chargé de trois mouchetures d'hermine de sable
( interzato i pergolaen: i 1. rød, med to gullnøkler plassert i decusse; i 2. gane av gull og svart; i 3. burellato av svart og d ' gull av ti stykker; ved sølvpergola-krysset på skilleveggen og lastet med tre armellino-moskaturer )

Viriat

de sinople à la croix alésée et pattée d'argent chargée d'une croix de Malte de gueules surchargée d'un besant du même, le tout cerclé d'un anneau d'or, au chaussé de gueules chargé de deux d ' quintefeuilles argent
( i grønt, til det forkortede korset og sølvlisensen, lastet med et rødt maltesisk kors overtrukket med en kake av det samme, alt omgitt av en gullring; skodd i rødt, lastet med to kvintefoglie også d ' sølv )

Virieu-le-Grand

de gueules à l'anneau d'or, à la bordure de vair
( av rødt, til gullringen, til vaio-grensen )

Vonnas

D'azur à la banda ondée d'argent chargée d'une croisette annillée de gueules posée à plomb, akkompagnert av seks besants d'or posés en orle
( av blått, til sølvbølgebåndet, lastet av et jernkors fra en rød mølle plassert i bly, akkompagnert av seks gullbezanti plassert i kanten )

Andre prosjekter