Tagalog | |||
---|---|---|---|
Opprinnelsessted | Filippinene | ||
Befolkning | 15 000 000 | ||
Tunge | Tagalog , filippinsk , engelsk | ||
Religion | katolikk | ||
Fordeling | |||
| |||
Tagaloger er den nest største etniske gruppen på Filippinene .
Denne etniske gruppen representerer flertallet av provinsene Batangas , Cavite , Bulacan , Laguna , Bataan , Quezon , Camarines Norte , Marinduque og Rizal . Andre provinser med en betydelig prosentandel av Tagalog-etnisitet er de i Nueva Ecija , Tarlac , Aurora , Zambales , Oriental Mindoro og Metro Manila ; den opprinnelige regionen til denne etniske gruppen er imidlertid i Batangas .
Tagalogs er estimert til å være rundt 15 876 000. Deres opprinnelse er fortsatt et spørsmål om tvist.
Tagala-kulturen fra den før-spanske perioden var helt forskjellig fra den nåværende formen.
Redemptoristbrødre var til stede på Filippinene i nesten tre fjerdedeler av 1800-tallet. Den australske friaren Leo James English (1907-1997), i sine 51 år med oppdrag i landet, utviklet den mest utbredte tospråklige ordboken mellom engelsk og tagalog. Ordboken presenterer 16 000 primitive ord fra tagalog-språket, 21 000 avledet, akkompagnert av rundt 30 000 eksemplariske uttrykk for bruken deres. Det var den første ordboken for tagalog-språket som noen gang ble utgitt, og en av de mest komplette fortsatt i det følgende århundre.
Den ble fulgt av andre tospråklige ordbøker på Filippinene, som Vicassans Pilipino – English Dictionary og New Vicassans English – Pilipino Dictionary , skrevet av filippineren Vito C. Santos, som en tid samarbeidet med Father English.
De tospråklige ordbøkene bidro til å spre det filippinske språket både i det nasjonale territoriet og i utlandet. Tagalog-ordboken tjente også Redemptorist-misjonærer for å spre den katolske Maria-kulten til Vår Frue av evig hjelp . [1] [2]