Peter Pohl

I dag er Peter Pohl et tema som har fanget oppmerksomheten til mennesker i alle aldre og fra forskjellige deler av verden. Betydningen av Peter Pohl i dagens samfunn har skapt omfattende debatt og ført til økt interesse for å forstå dens implikasjoner i vårt daglige liv. Fra opprinnelsen til dens innvirkning på nåtiden har Peter Pohl vært gjenstand for en rekke undersøkelser, diskusjoner og analyser som søker å belyse dens mange dimensjoner. I denne artikkelen vil vi utforske i dybden de ulike aspektene ved Peter Pohl og dens innflytelse på miljøet vårt, med sikte på å gi en omfattende og oppdatert visjon av dette svært relevante emnet.

Peter Pohl
Født5. des. 1940[1][2][3]Rediger på Wikidata (84 år)
Hamburg[4][3]
BeskjeftigelseSkribent, barnebokforfatter, foreleser, universitetslærer
Akademisk gradPh.d. (1975) (arbeidsområde: numerisk analyse)
Utdannet vedStockholms universitet
Kungliga Tekniska högskolan
Södra Latin
NasjonalitetSverige[3]
Tyskland
MorsmålSvensk
SpråkSvensk
Utmerkelser
SjangerBarnelitteratur
Debuterte1976
Aktive år1976
Nettstedhttps://www.nada.kth.se/~pohl/ppforf.html, https://www.nada.kth.se/~pohl/

Peter Pohl (født 5. desember 1940 i Hamburg) er en svensk barnebokforfatter, og dertil lektor i numerisk analyse ved Kungliga tekniska högskolan i Stockholm.

Hans bøker utgis vanligvis som barne- eller ungdomsbøker, til tross for at forfatteren selv sier at han ikke har noen spesiell lesergruppe i tankene når han skriver. Bøkene handler ofte om barn med problemer,og inneholder skildringer av lidelse, sorg og ondskap. Bøkene kan derfor ofte oppfattet som dystre. De seks bøkene Regnbågen har bara åtta färger, Vi kallar honom Anna, De Stora Penslarnas lek, Medan regnbågen bleknar, Vilja växa och Klara papper är ett måste utgjør en romansuite med bakgrunn i Pohls egen ungdom. Serien har blitt behandlet i en doktoravhandling av Wiveca Friman: Växandets gestaltning i Peter Pohls romansvit om Micke.

Pr 2004 hadde 13 forskjellige av hans i alt 25 bøker blitt oversatt til tilsammen 13 ulike språk. Janne, min venn er alene oversatt til 11 språk. På norsk finnes (pr 2007) seks utgivelser: Janne, min venn; Vi kaller ham Anna; Mens regnbuen blekner; Jeg savner deg, jeg savner deg!; Malin og Kong Gurra; og Men jeg glemmer deg aldri.

Priser

Referanser

  1. ^ Gemeinsame Normdatei, besøkt 6. mai 2014
  2. ^ Internet Speculative Fiction Database, ISFDB forfatter-ID 215383, besøkt 9. oktober 2017
  3. ^ a b c arkiv-URL web.archive.org
  4. ^ Gemeinsame Normdatei, besøkt 20. desember 2014

Eksterne lenker