I denne artikkelen vil vi utforske den fascinerende verdenen til Futurum og alt dette konseptet eller personen har å tilby. Fra sin historiske opprinnelse til dens relevans i dag, har Futurum spilt en grunnleggende rolle i ulike sider av samfunnet. Gjennom disse sidene vil vi analysere dens innvirkning på kultur, teknologi, politikk og mange andre områder. I tillegg vil vi fordype oss i dens forskjellige fasetter, undersøke hvordan Futurum har utviklet seg over tid og hvordan den fortsetter å påvirke livene våre. Gjør deg klar til å fordype deg i en oppdagelsesreise gjennom dette spennende emnet, der vi vil utforske dets betydning, dets implikasjoner og dets relevans i den moderne verden.
Futurum (latin for «fremtid») er former av verbet som uttrykker en handling i fremtiden.
Ordet futurum er egentlig et strandet epitet, det vil si et adjektiv som har frigjort seg fra det substantivet det står til og opptrer alene. Adjektivet er futurus, «kommende, framtidig», og substantivet er tempus, «tid». Siden tempus er intetkjønn på latin, må det hete tempus futurum, «kommende tid», hvor man altså skreller av substantivet og lar det kvalifiserende adjektivet stå igjen.
Innenfor en språktypologi som skiller mellom tempus og aspekt i verbalsystemet – hvorav den siste kategorien er den langt vanligste i verdens språk – opptrer futurum som grammatisk kategori særlig i «germanske språk», men det kan ofte være en definisjonssak hvordan man forestiller seg «framtid» i språk som ikke har et verbalsystem bygget opp etter de tidsbegreper som opereres med.[trenger referanse] Futurum kan således uttrykkes gjennom både perfektivt og imperfektivt aspekt.
På engelsk har muligens et keltisk substrat gjort at skillet mellom tempus og aspekt er blitt delvis visket ut. Her finnes det futurumformer som ikke baserer seg på morfologiske endringer i verbalroten (slik som i slaviske språk og i nygresk), men på diverse omskrivninger, for eksempel I will eat og I will be eating, hvor det siste eksemplet kan sies å være en neologisme i engelsk sammenlignet med gammelengelsk.[trenger referanse]
Av de tallrike ikke-tempus-baserte språk, kan nevnes mandarin hvor futurum uttrykkes enten gjennom konteksten eller ved hjelp av ulike adverber.[trenger referanse]
I skoleverket tilrådes det nå brukt nye navn på norske futurumformer. De nye navnene står først med eldre navn i parentes.
I norsk er det følgende futurumformer: