David Herbert Lawrence

David Herbert Richards Lawrence ( Eastwood , 11. september 1885 - Vence , 2. mars 1930 ) var en engelsk forfatter , poet , dramatiker , essayist og maler , regnet som en av de mest emblematiske skikkelsene i det 20. århundre . Sammen med flere av datidens forfattere var han blant de største fornyerne innen angelsaksisk litteratur, spesielt for problemstillingene som ble tatt opp.

Biografi

Barndom og ungdom

Fjerde barn til Arthur John Lawrence, en gruvearbeider fra Nottinghamshire , og Lydia Beardsall, en lærer frem til tidspunktet for bryllupet, David Herbert bodde i familien med sine eldre brødre Ernest og George og deres to søstre, den eldste Emily og den yngre Ada . Han gikk på barneskolen i Eastwood og deretter High School i Nottingham . I løpet av denne tiden møter han Jessie Chambers, hans beste venn i ungdommen, som senere vil være inspirasjonen for karakteren til Miriam i Children and Lovers .

Som sekstenåring begynte han å jobbe i Nottingham, men snart tvang lungebetennelse ham til å slutte. Dermed begynte hans opplæring som lærer ved British School of Eastwood i 1902 . I juni 1905 besto han førsteårseksamenen ved University of London og fortsatte sine masterstudier ved University of Nottingham.

Begynnelsen av den litterære karrieren

Den 7. september 1907 publiserte han sin første novelle, Prelude to a Happy Christmas , i Nottinghamshire Guardian , signert av Jessie Chambers . Deretter ble han uteksaminert og ble i 1908 lærer i Croydon , nær London . I november 1909 ble hans første dikt publisert i English Review .

Samme år møtte han Helen Corke, en lærer fra Croydon, som ble inspirert av den kvinnelige hovedpersonen i The Transgressor eller Contrabbando d'amore . I 1910 døde moren hans. Den 20. januar 1911 ga han ut sin første roman, Den hvite påfuglen, og på slutten av samme år led han av lungebetennelse igjen, noe som bidro til hans beslutning om å slutte i undervisningen.

Mot slutten av mars 1912 møtte han Frieda von Richthofen , datter av den meget rike tyske baron Friedrich, som tilhørte en av de viktigste tyske adelsfamiliene (han inkluderte kjente personer, som den legendariske "Røde Baron", flygeren Manfred von Richthofen ) og kone av den engelske filologen Ernest Weekley . I mai samme år flyktet han til Metz (den gang tilhørte Tyskland) til hennes slektninger, og i samme måned ble hans andre roman The Transgressor utgitt .

Etter det korte oppholdet i Tyskland, med stor besluttsomhet og et dypt ønske om å utforske realiteter som ikke var forurenset av industrialisering, dro de to sørover, på en reise som alltid ville føre dem, og i alle fall, mot solen. Den solen som med årene vil bli en myte og økende nødvendighet for Lawrence, men også en kilde til vital energi som ikke kan gis avkall på både internt og fysisk, spesielt på grunn av tuberkulose som undergravde helsen hans.

Lawrence og Friedas "vandring" brakte dem til Italia og sommeren 1912 var de i Riva del Garda som på den tiden var under østerriksk herredømme. Bare fire dager etter hans ankomst på stedet skrev han i et brev datert 7. september 1912 adressert til David Garnett: "Nå slår vi oss ned her i Riva. Det er veldig vakkert og perfekt italiensk - omtrent fem mil fra grensen". Etter Riva flyttet de til Gargnano hvor de bodde fra 18. september 1912 til 30. mars 1913, i en møblert leilighet i første etasje i Villa Igea i grenda Villa og flyttet deretter for en kort periode, fra 30. mars til 11. april 1913, til San Gaudenzio, ovenfor Gargnano, på veien som fører til Muslone, hvor de bodde hos familien Capelli.

Perioden tilbrakt på sjøen, frem til 11. april 1913, viste seg å være spesielt fruktbar. Det var i dette "paradiset", som Lawrence selv definerte det, han avsluttet Sons and Lovers , skrev Twilight i Italia og begynte The Lost Girl and The Sisters (som ble til The Rainbow , fortsatte i Lerici, Liguria, hvor han bodde hos Frieda fra september 1913 til juni 1914) og Forelskede kvinner i 1920. I mellomtiden publiserte han, i februar 1913, sin første diktsamling, Kjærlighetsdikt og andre og i mai den tredje romanen, Sønner og elskere .

Første verdenskrig

Den 13. juli 1914 vendte han tilbake til Storbritannia og giftet seg med Frieda som i mellomtiden hadde fått skilsmisse fra mannen sin. Etter utbruddet av første verdenskrig bodde han sammen med sin kone på forskjellige engelske steder, inkludert Cornwall hvor paret ble utvist i oktober 1917 på grunn av sin pasifisme og hennes tyske nasjonalitet. I denne perioden ble utgitt: den første novellesamlingen, Den prøyssiske offiseren (desember 1914); den fjerde romanen, L'arcobaleno (september 1915 ); Skumring i Italia (juni 1916 ); den andre tekstsamlingen, Amores (juli 1915); diktene, her! Vi har kommet til en vellykket konklusjon (desember 1917 ); Nye dikt (oktober 1918 ) og L'alloro (november 1918).

Sensuren på L'arcobaleno

Mens han komponerte The Rainbow , innså DH Lawrence at verken kritikere eller lesere ville akseptere romanen hans. Den 18. desember 1914, i et brev til Amy Lowell , der Lawrence redegjorde for sine synspunkter på den kritiske mottakelsen av en bok som inneholder noen av hans noveller, skrev han: Kritikere hater meg virkelig. Og det stemmer . [1] Det er en merkelig observasjon fra enhver forfatter, men spesielt fra en som var så opptatt av å jobbe med de moralske transformasjonene til leserne sine. [2] [3] [4]

Forfatterens svært ærlige og usanne måte å behandle seksuell lyst og kraften den utøver i forhold, som en naturlig, men også en åndelig kraft, førte til at boken ble tiltalt for uanstendighet (1857 Obscene Publication Act.), dømt av Bow Street Magistrates ' Rett 13. november 1915, hvoretter alle eksemplarer som fortsatt var i omløp ble beslaglagt for å bli ødelagt. [5] [6] [7] [8]

Dommer Sir Dickinson, som ble bedt om å dømme saken, betraktet The Rainbow som et motbydelig verk, kalte det et totalt skitt og la til at han ikke turte tenke på skaden en slik bok kunne forårsake; etter egen vurdering beordret han alle 1 011 eksemplarer av romanen, beslaglagt fra Algernon Methuen mellom 3. og 5. november, å bli ødelagt og dømte Methuen forlag til å betale en bot på £ 10 10s. [5] Etter dommen ble ikke verket trykt på nytt i Storbritannia på 11 år, og det var først i 1924 at DH Lawrence var i stand til å finne en amerikansk forlegger til å publisere romanen. Til slutt ble verket ansett som et av Lawrences beste, spesielt takket være den komplekse studien av spenningene som ligger i forholdet mellom menn og kvinner. [9] [10]

Det italienske oppholdet

Han returnerte til Italia i november 1919 og bodde sammen med sin kone på forskjellige italienske steder, inkludert Firenze , La Spezia , Spotorno , Picinisco , Ravello , Capri , Taormina , Cagliari og andre steder på Sardinia . Etter et kort mellomspill mellom Tyskland og Østerrike sommeren 1921 vendte han tilbake til Italia. I denne perioden ble hans andre teaterverk, Dangerous touch (mai 1920 ), den femte og sjette romanen, Women in love og The Lost Girl (november 1920) utgitt; skoleteksten Moments of European History (mars 1921); hans første bok om psykoanalyse , Psykoanalyse og det ubevisste (mai 1921); samlingen av Testuggini- tekster og reiseboka Mare e Sardegna (desember 1921).

Rundt om i verden

I 1922 begynte han å oversette Vergas verk . Den 26. februar 1922 la han om bord sammen med sin kone fra Napoli til India . Han ble på Ceylon og i april dro han til Australia hvor han skrev sin åttende roman, Canguro . Han fortsatte sin reise over Stillehavet i august via New Zealand , Cookøyene og Tahiti , og landet i San Francisco 4. september . Han flyttet til Chapala 23. mars 1923 i Mexico hvor han begynte på det som skulle bli hans tiende roman, The Feathered Serpent . I august seilte kona til England i New York , mens han dro til California .

I mellomtiden, mellom Los Angeles og Mexico, fullførte han sin niende roman, The Boy in the Bush , i oktober . Den 22. november i Veracruz la han ut for å returnere til London hvor han slo seg ned med Frieda. I denne perioden ble utgitt: den syvende romanen, Arons stang ; den andre psykoanalyseboken, Fantasy of the Unconscious ; samlingen "England, my England" og andre noveller , alt i 1922. I 1923 ble det utgitt tre kortromaner, The Ladybug , The Fox and The Scottish Puppet , essayet Studies in American Classical Literature , romanen Canguro , samlingen av tekster Fugler, beist og blomster , og oversettelsen av Mastro-don Gesualdo .

De siste årene

Etter å ha vært i Paris i januar 1924 vendte han tilbake til Amerika og ble først i New Mexico og fra midten av oktober tilbake til Mexico hvor han i begynnelsen av 1925 avsluttet å skrive The Feathered Serpent . Det var rundt denne tiden han ble diagnostisert med tuberkulose . Deretter returnerte han til Europa på jakt etter steder, spesielt i Italia, med klima som var gunstig for helsetilstanden hans. Han bodde en tid i Spotorno hvor han skrev kortromanen The Virgin and the Gypsy som bare vil bli utgitt posthumt. Utgivelsen av The Boy in the Bush og to andre kortromaner The Thoroughbred and The Princess var fra denne perioden . Etter utgivelsen i januar 1926 av The Feathered Serpent , flyttet han til Villa Mirenda i Scandicci , da kalt Casellina e Torri, nær Firenze.

Der viet han seg til maleriet, men fremfor alt skrev han der sin ellevte roman Lady Chatterleys elsker som vil bli utgitt i privat utgave i 1928 , inspirert av forholdet til hans kone Frieda von Richthofen med løytnant Angelo Ravagli (fremtidig tredje ektemann til Frieda) . Etter denne utgivelsen dro han til Sveits , Tyskland og den franske rivieraen . Fra denne perioden er reiseboken Etruskiske steder , kortromanen Mannen som døde , teaterverket David og Mattinate al Mexico .
Den rasende kontroversen og den påfølgende sensuren av Lady Chatterleys elsker førte til at han i mars 1929 , mens han var i Paris, led av forverret tuberkulose, til å skrive om "Lady Chatterleys elsker" . I september samme år skrev han sin siste bok, Åpenbaring .

I begynnelsen av 1930 ble tilstanden hans ytterligere forverret, han ble innlagt på sykehus i Vence- sanatoriet , men han ble der veldig lite, og foretrakk å bli overført til Villa Robermond. Der døde han om kvelden 2. mars. Hans siste verk kom ut posthumt, inkludert The Virgin and the Gypsy , dedikert til den nå ekskonsort.

Verkene

Lawrences mest kjente bøker er Sons and Lovers ( 1913 ) og Lady Chatterley's Lover ( 1928 ), sistnevnte i lang tid i sentrum av kontroverser og skandaler for frekkheten til språket han beskriver karakterenes seksuelle liv med. . I 1932 ble Etruscan Places publisert , som samler forskjellige essays dedikert til etruskiske byer, som han besøkte, som Tarquinia (VT) , Volterra (PI) og Cerveteri (Rm). Lawrence oppholdt seg en tid i Tarquinia hvor han ble kjent med og beundret den etruskiske sivilisasjonen under forskjellige aspekter, fra arkeologi til mennesker til landskapet, til det punktet at han begynte å skrive den fantastiske reiseboken "Etruskiske steder".

Romaner

  • Den hvite påfuglen eller Laetitia ( Den hvite påfuglen , 1911 )
  • Inntrengeren eller Sagaen om Siegmund ( 1912 ) _ _ _ _ _ _ _ _
  • Sons and Lovers eller Paul Morel ( Sons and Lovers , 1913 )
  • The Rainbow ( 1915 ) _
  • Women in Love ( Women in Love or Women in Love , 1920 )
  • The Lost Girl ( 1920 , vinner av James Tait Black Memorial Prize )
  • Mr. Noon ( Mister Noon , uferdig, skrevet mellom 1921-1922, delvis utgitt i 1934, fullstendig utgitt i 1984)
  • Aarons stang ( The Rod of Aaron , 1922 )
  • Kangaroo ( Kengaroo , 1923 )
  • The Boy in the Bush ( 1924 )
  • The Plumed Serpent ( 1926 ) [en første , annen versjon ble utgitt i 1995 under tittelen Quetzalcoatl ]
  • Lady Chatterleys elsker _
    • første versjon, 1926 men 1944
    • andre versjon, med tittelen John Thomas and Lady Jane 1927 men 1972
    • endelig versjon, 1928 (alle tre i The Three "Lady Chatterley" )

Historier

  • Den prøyssiske offiseren og andre historier ( 1914 )
    • Den prøyssiske offiseren eller ære og våpen ( 1914 )
    • The Thorn in the Flesh eller Vin ordinaire ( jeg vet ikke mer enn da, om kjærlighet , 1914 )
    • Vikarens døtre _ _
    • Et fragment av farget glass
    • The Shades of Spring eller The Soiled Rose
    • Nest best
    • Skyggen i rosehagen
    • Gåsemesse
    • Den hvite strømpen
    • En syk Collier
    • Dåpen
    • Lukt av krysantemum ( 1911 )
  • The Fox ( 1920 ) _
  • England, mitt England og andre historier ( 1922 )
    • England, Mitt England
    • Billetter vær så snill eller John Thomas
    • Den blinde mannen
    • Monkey Nøtter
    • Vinterpåfugl ( vinterpåfugl )
    • Hadrian eller du rørte ved meg
    • Samson og Delila
    • Primrosestien
    • Hestehandlerens datter
    • Fanny og Annie eller The Last Straw
    • The Mortal Coil
    • Fingerbøllet
    • Adolf
    • Rex
  • Kapteinens dukke ( The Puppet , 1923 )
  • Ladybird ( 1923 ) _ _
  • St. Mawr and Other Stories ( The Thoroughbred , 1925 )
    • Overtonen
    • Prinsessen ( 1925 ) _ _
    • Den egenrådige kvinnen (fragment)
    • The Flying-Fish (uferdig)
  • Kvinnen som red bort og andre historier ( 1928 )
    • To blå fugler
    • Sun ( 1926 )
      • Kvinnen som red bort ( 1925 )
      • Smil
      • Grenselinjen
      • Jimmy og den desperate kvinnen
      • Den siste latteren
      • Forelsket
    • Glade spøkelser
      • Ingen av det
      • Mannen som elsket øyer
      • The Rocking-Horse Winner (1926, Rocking Horse Winner )
      • The Lovely Lady ( 1927 )
  • The Escaped Cock og andre sene historier ( 1926-29 )
    • The Escaped Cock , senere utgitt på nytt som The
    Man Who Died ( 1929 )
  • Ting ( 1928 )
  • Mannen som var gjennom med verden (uferdig)
  • The Undying Man (uferdig)
  • Selvbiografisk fragment eller en drøm om livet (uferdig)
  • Rawdons tak
    • Mor og datter (1928)
    • De blå mokassinene
  • The Virgin and the Gypsy and Other Stories ( 1930 )
  • Love Among the Haystacks and Other Stories ( 1930 )
    • A Prelude ( 1907 )
    • Lessfords kaniner
    • En moderne elsker _
    • Den gamle Adam
    • Love Among the Haystacks
    • Gruvearbeideren hjemme
    • Hennes tur
    • Strike-Pay
    • Delilah og Mr. Bircumshaw
    • En gang-!
    • Nye Eva og gamle Adam
    • To skoler (fragment)
    • Burns Novel (fragment)
  • The Lovely Lady og andre historier (1934)
  • Samlede historier ( 1994 )
  • Dikt

    • Kjærlighetsdikt og andre , 1913
    • Amores , 1916
    • Se! Vi har kommet gjennom! , 1917
    • Nye dikt , 1918
    • Bay: A Book of Poems , 1919
    • Skilpadder , 1921
    • Fugler, dyr og blomster , 1923
    • Stemorblomster , ( 1929 )
    • Brennesler , ( 1930 )
    • The Triumph of the Machine , 1930 (fra Faber and Fabers Ariel Poems -serien , illustrert av Althea Willoughby)
    • Siste dikt , 1932
    • Brann og andre dikt , 1940
    • The Collected Poems of DH Lawrence , 1928
    • The Complete Poems of DH Lawrence , 1964 (redigert av Vivian de Sola Pinto og Warren Roberts)
    • Den hvite hesten , 1964
    • DH Lawrence: Selected Poems , 1972, redigert av Keith Sagar
    • Slange og andre dikt

    Teater

    • Svigerdatteren , 1913 , (men 1965 )
    • The Widowing of Mrs. Holroyd , 1914
    • Touch and Go , 1920
    • David , 1926
    • Kampen om Barbara , 1933
    • A Collier's Friday Night , 1934
    • Den gifte mannen , 1940
    • The Merry-Go Round , 1941
    • Høyde (fragment)
    • Noahs flom (fragment)
    • The Plays: The Widowing of Mrs. Holyroyd, Touch and Go, David , London, Martin Secker, 1933
    • The Complete Plays of DH Lawrence , 1965
    • The Plays , redigert av Hans-Wilhelm Schwarze og John Worthen, Cambridge University Press, 1999, ISBN 0-521-24277-0 .

    Andre verk

    • Essays
      • Refleksjoner over et piggsvins død og andre essays ( 1925 )
      • Apocalypse and the Writings on Revelation ( Apocalypse , 1931 )
      • Psykoanalyse og det ubevisste ( 1921 )
      • Fantasia of the Unconscious ( Fantasy of the Unconscious og andre essays om begjær, kjærlighet, nytelse , 1922 )
      • A New Theory of Neuroses (gjennomgang av The Social Basis of Consciousness av Trigant Burrow)
      • Studie av Thomas Hardy og andre essays ( 1936 )
      • Den symbolske betydningen. Studier i klassisk amerikansk litteratur ( 1923 )
      • My Skirmish med Jolly Roger. Et forslag til "Lady Chatterley's Lover" ( 1929 )
      • Pornografi og uanstendighet _
      • Poetry of the Present (introduksjon til den amerikanske utgaven av New Poems )
    • Introduksjoner og anmeldelser
      • American Heroes ( William Carlos Williams ' In the American Grain anmeldelse )
      • Chaos in Poetry (introduksjon til Harry Crosbys Chariot of the Sun )
      • Coast of Illusion (HM Tomlinson's Gifts of Fortune anmeldelse , 2 versjoner)
      • En bemerkelsesverdig russer (anmeldelse av Fallen Leaves av Vasily Vasil'evič Rozanov )
      • Model Americans (anmeldelse av Americans av Stuart P. Sherman)
      • A Second Contemporary Verse Anthology av CW Stork (anmeldelse)
      • A Spiritual Record ( A Second Contemporary Verse Anthology review )
      • Art-Nonsense and Other Essays av Eric Gill (anmeldelse)
      • forord til Black Swans av Mollie Skinner
      • The Book of Revelation av Dr. John Oman (anmeldelse)
      • introduksjon til Bottom Dogs av Edward Dahlberg
      • Samtids tysk poesi , kuratert av Jethro Bithell (anmeldelse)
      • introduksjon til The Dragon of the Apocalypse av Frederick Carter
      • Fantazius Molla: A Mysterious Oath av Ben Hecht (anmeldelse)
      • Hadrian the Seventh av bror Rolfe ( Baron Corvo ) (anmeldelse)
      • Heath av Isa Glenn (anmeldelse, 2 versjoner)
      • introduksjon til Max Havelaar av Multatuli (Eduard Douwes Dekker)
      • Memoir of Maurice Magnus (introduksjon til Memoirs of the Foreign Legion av Maurice Magnus) ( Introduction to Memoirs of the Foreign Legion av Maurice Magnus )
      • The Georgian Renaissance (anmeldelse av Georgian Poetry 1911-12 , redigert av Edward Marsh)
      • The Minnesingers av Jethro Bithell (anmeldelse)
      • Tyske bøker (anmeldelse av Der Tod in Venedig av Thomas Mann )
      • introduksjon til The Mother av Grazia Deledda
      • introduksjon til The Memoirs of the Duc de Lauzun (2 versjoner)
      • Carl Van Veehtens Nigger Heaven , Walter White's Flight , John Dos Passos ' Manhattan Transfer , og Ernest Hemingways In Our Time (felles anmeldelse)
      • Pedro de Valdivia: Conqueror of Chile av RB Cunninghame Graham (anmeldelse)
      • Origins of Prohibition av JA Krout (anmeldelse)
      • Oxford Book of German Verse , redigert av HG Fiedler (anmeldelse)
      • Robert Byrons The Station , Clough Williams-Ellis' England and the Octopus , Maurice Barings Comfortless Memory og William Somerset Maughams Ashenden or the British Agent (felles anmeldelse for 'Vogue' magazine )
      • Said the Fisherman av Marmaduke Pickthall (anmeldelse)
      • Solitaire av Vasily Vasil'evič Rozanov (anmeldelse)
      • The World of WIlliam Clissold av HG Wells (anmeldelse)
      • Introductions and Reviews ( 2004 , redigert av NH Reeve og John Worthen)
    • Reiseskrifter
      • Twilight in Italy and Other Essays ( Twilight in Italy , 1916 )
      • Sea and Sardinia ( Sea and Sardinia , 1921 )
      • Mornings in Mexico and Other Essays ( Mornings in Mexico , 1927 )
      • Skisser av etruskiske steder og andre italienske essays ( etruskiske steder eller etruskiske land eller etruskiske reiseruter , 1932 )
    • Andre skrifter og brev
      • "The Signatures" (3 utgaver av magasinet, 1915 )
      • Movements in European History ( 1921 )
      • Phoenix: The Posthumous Papers of DH Lawrence ( 1936 )
      • Phoenix II: Uncollected Unpublished and Other Prosa Works of DH Lawrence ( 1968 )
      • The Letters of DH Lawrence ( 1979 - 2001 , 8 bind)
      • The Selected Letters of DH Lawrence ( 1997 )
      • Sene essays og artikler ( 2004 )
      • Utvalgte bokstaver ( 2008 )
    • Oversettelser
    • Malerier
      • Maleriene til DH Lawrence ( 1929 )
      • Paintings ( 2003 , redigert av Keith Sagar)
      • The Collected Art Works of DH Lawrence ( 2004 , kuratert av Tetsuji Kohno)

    Italienske oversettelser

    • England, mitt England, Mattioli 1885, Fidenza 2014 oversatt av Francesca Cosi og Alessandra Repossi ISBN 978-88-6261-392-7
    • On Garda Lake, Mattioli 1885, Fidenza 2012 oversettelse av Angelica Chondrogiannis ISBN 978-88-6261-273-9

    Merknader

    1. ^ DH Lawrence, 18. desember 1914 , i The Letters of DH Lawrence , Cambridge University Press, 6. juni 2002, s. 243, ISBN 978-0-521-00700-9 . Hentet 25. april 2019 . 
      «Kritikerne hater meg virkelig. Så de burde"
    2. ^ Rainbow Critical- Essays , på enotes.com . Hentet 25. april 2019 .
    3. ^ Peter Fjågesund, Time in The Rainbow og Women in Love: From Organic Flow to Mechanical Jam ( PDF ) , på journals.openedition.org . Hentet 25. april 2019 .
    4. ^ Julian Moynahan, DH Lawrence og Edward Carpenter En studie i Edwardian Transition. Av Emile Delavenay. Illustrert. 288 s. New York: Taplinger Publishing Company. $15. , 24. oktober 1971. Hentet 25. april 2019 .
    5. ^ a b ( EN ) Adam Parkes, Modernism and the Theatre of Censorship - The Rainbow and the Censorship , in Modernism and the Theatre of Censorship , Oxford University Press, 22. februar 1996, s. 21. Hentet 22. april 2019 .
    6. ^ Lidia De Michelis, Giuliana Iannaccaro og Alessandro Vescovi, Om de utopiske forekomstene av de historiske avantgardene før og etter krigen. Noen refleksjoner , i Utopiens rastløse sjarm: Historiske og litterære stier til ære for Marialuisa Bignami , LeEdizioni, 2014, ISBN  978-88-6705-355-1 . Hentet 22. april 2019 .
    7. ^ The Times , 15. november 1915 .
    8. ^ David Bradshaw og Rachel Potter, James Douglas The Sanitary Inspector of Literature , i Prudes on the Prowl: Fiction and Obscenity in England, 1850 til i dag , OUP Oxford, 2013, s. 95-96, ISBN  978-0-19-150666-6 . Hentet 22. april 2019 .
    9. ^ Educational Magazine - Rainbow , på encyclopedia.com . Hentet 25. april 2019 .
    10. ^ Jonathan McAloon, DH Lawrence and maddening breasts: why The Rainbow was banned , på telegraph.co.uk , 30. september 2015. Hentet 25. april 2019 .

    Bibliografi

    • Piero Nardi, The life of DH Lawrence , i Alle verkene til David Herbert Lawrence , Milano: Mondadori, 1947
    • Mary Corsani, DH Lawrence og Italia , Milano: Mursia, 1965
    • Kenneth Young, David Herbert Lawrence , overs. Viola Papetti, Milano: Mursia, 1965
    • Anthony Beal, Hva DH Lawrence virkelig sa , overs. R. Clerici Raimondi, Roma: Ubaldini, 1970
    • ( NO ) Frank Kermode , Lawrence , London: Fontana, 1973
    • ( EN ) Frank Raymond Leavis , Tanke, ord og kreativitet: Kunst og tanke i DH Lawrence , London: Chatto og Windus, 1976
    • Sandro Melani, David H. Lawrence , Firenze: Det nye Italia, 1982
    • Anaïs Nin , DH Lawrence. En ikke-akademisk studie , trans. Delfina Vezzoli, Milano: Bompiani, 1988
    • John Worthen , DH Lawrence: A Literary Life , London: MacMillan, 1989
    • Janet Byrne, A Genius for Living: A Biography of Frieda Lawrence , London: Bloomsbury, 1995
    • John Worthen , DH Lawrence: The Life of an Outsider , London: Penguin, 2005

    Eksterne lenker