Armorial av kommunene i Eure

Denne siden inneholder våpen (våpenskjold og blason) til kommunene i Eure .

Våpenskjold Navn på kommune og blason
Amfreville-la-Campagne

d'azur aux trois glands d'or à la coque de sinople ( av blått, med tre gylne eikenøtter med en grønn kuppel )

Les Andelys

Fester, au premier d'argent, à deux grappes de raisin de sable, dont une en pointe défaillante à senestre; au deuxième d'azur, à deux tours d'argent, dont une en pointe défaillante à dextre; au chef de gueules, chargé de trois fleurs de lis d'or ( startet: i 1. sølv, med to klaser med sorte druer, hvorav en i spissen mangler til venstre; i 2. med blå, ved to sølvtårn , hvorav en på spissen mangler til høyre; på toppen av rødt, lastet med tre gylne liljer )

Forenklet form: D'argent, à trois grappes de raisin de sinople, deux en chef et une en pointe ( sølv, tre klaser grønne druer, to på toppen og en på spissen )

Grand Andelys

D'argent à trois grappes de raisin de sable; le chef de gueules chargé de trois fleurs de lys d'or ( sølv, med tre klaser med sorte druer; i spissen av rødt lastet med tre gylne liljer )

Petit Andelys

D'azur à trois turer d'argent; le chef de gueules chargé de trois fleurs de lys d'or ( i blått, med tre sølvtårn; i spissen av rødt lastet med tre gylne liljer )

La Barre-en-Ouche

d'azur à la barre d'argent akkompagnert de trois croissanter du même, un contourné en chef, deux tournés en pointe ( av blått, til sølvstangen akkompagnert av tre halvmåner av samme, en snudd og to side om side i tips )

Barville

d'azur à trois molettes d'or ( av blått, med tre hjul av gylden spor )

Beaumesnil

écartelé: au premier d'azur au chevron d'argent akkompagnert de trois besants d'or en pointe, au deuxième de gueules au deux fasces d'argent chargées la première de trois mouchetures d'hermines, la seconde de deux, au troisième d 'argent à la fasce de gueules surmontée d'un lambel du même, au quatrième d'azur au coeur enflammé d'or, au filet en croix d'argent brchant sur la partition, la travers chargée de inscription BEAUMESNIL en lettres capitales de sable ( i kvarte: i 1 ° av blått, til sølvsjiktet, akkompagnert av tre bezanties dårlig ordnet på spissen; i 2 ° av rødt, til to sølvbånd belastet med tre armellino-moscature og det andre fra to; i den tredje sølv, til det røde båndet overbygd av en lambello av samme; i den 4. blå, til hjertet betent med gull; til tråden i sølv som krysser skilleveggen, med tverrstangen lastet av inskripsjonen BEAUMESNIL med store bokstaver svart )

Beaumont-le-Roger

d'azur semis de fleurs de lis d'or au lambel de quatre pendants d'argent brochant en chef sur le tout ( av blått sådd med gylne liljer, til sølvlammet av fire anheng plassert på toppen )

Beaumontel

coupé, au premier de gueules à inskripsjonen BEAUMONTEL surmontée à dextre de la date 1668 et à senestre de la date 1405, en lettres capitales, le tout d'or, au second parti, au premier d'argent à la banda de gueules , au second d'or au lion de gueules, enté en pointe du même ( avkortet: i 1. i rødt, med inskripsjonen BEAUMONTEL oversteget til høyre ved datoen 1668 og til venstre ved datoen 1405, med store bokstaver, alle gull ; i 2. parti: i sølv I, til det røde båndet, i gullet II, til den røde løven, podet på spissen av samme )

Bernay

De gueules, au lion Grimpant d'argent ( av rødt, til sølvløven )

Bernay

D'azur, à trois besants d'or, 2 et 1, et un lambel de même en chef ( av blått, med tre gullrammer, 2 og 1, og en lambel av det samme på hodet )

Bernay

Parti d'azur et de gueules au lion d'or brochant sur le tout ( parti av blått og rødt, til den gylne løven som krysser det hele )

Beuzeville

de gueules à la tour d'argent crénelée de cinq pièces, aux deux léopards d'or passant one sur the authre brochant sur le tout ( av rødt, til det sølvkrenelerte tårnet på fem stykker, til to leoparder av gull som passerer over hverandre , krysser over det hele )

Bézu-Saint-Éloi

fester, au premier d'hermine, au second d'azur à une crosse d'or, au chef de gueules chargé d'un leopard d'or accosté de deux fers à cheval du même cloutés de sable ( reiste: i 1. d' ' armellino; i den andre blå, til den gyldne pastoralen; til det røde hodet lastet med en gullleopard nærmet av to hestesko av samme pigget i svart )

La Boissière

d'azur à deux cors en chef, celui de dextre contourné et une coquille en pointe, le tout d' argent silver )

Bonneville-sur-Iton

d'or au boeuf de gueules ( gyllen, rød okse )

Le Bosc-Roger-en-Roumois

de gueules aux trois molettes d'argent, au chef du même chargé d'un lion leopardé de sable ( i rødt, med tre sølvsporehjul, i spissen av den samme lastet med en leopardtrykt løve i svart )

Le Boulay-Morin

d'argent au chevron de gueules chargé de trois besants d'or, akkompagnert en chef de deux maillets du second et en pointe d'un bouleau de sinople ( sølv, i rødt, lastet med tre gullbezanti, akkompagnert på hodet av to T-skjorter av den andre og på spissen av en grønn bjørk )

Bourg-Achard

de gueules à la croix d'argent, cantonnée de quatre molettes d'éperon du même remplies d'azur ( av rødt, til sølvkorset satt til side av fire sporhjul av samme fylt med blått )

Bourgtheroulde-Infreville

d'azur au chevron d'argent akkompagnert de trois têtes de léopard d'or ( av blått, til sølvet akkompagnert av tre gylne leopardhoder )

Bournainville-Faverolles

d'or au lion de sable, couronné du même, lampassé de gueules, soutenue de la date 1660 aussi de sable ( gull, til løven kronet med svart, blinket i rødt, støttet av datoen 1660 også i svart )

Breteuil

losangé d'or et de gueules, au chef d'azur chargé de trois fleurs de lys d'or ( pastill av gull og rødt, til hodet på blått lastet med tre gylne liljer )

Breuilpont

d'hermine aux trois quintefeuilles d'or ( d'armellino, med tre gylne quintefoglie )

Broglie

D'or au sautoir ancré d'azur ( gull, forankret til det blå korset til Saint Andrew )

Buss-Saint-Rémy

d'azur à la croix d'or cantonnée de quatre besants du même ( av blått, til det gylne korset satt til side av fire bezanter )

Canappeville

d'azur à la fasce d'argent chargée d'une aigle de sable, akkompagnert en chef de deux gerbes de blé et en pointe d'un arbre arraché, le tout d'argent ( av blått, til sølvbåndet, lastet med en svart ørn, ledsaget på hodet av to ører og på tuppen av et tre med roten, helt sølv )

Caugé

de gueules à la banda d'argent chargé d'une aigle de sable ( av rødt, til sølvbåndet lastet med en ørn av svart )

Champ-Dolent

d'argent à l'Arbre de sinople sur une terrasse du même, au sanglier de sable, allumé et défendu du champ, brochant sur le fût de l'Abre ( sølv, til det grønne treet på en terrasse av det samme, til svart villsvin, opplyst og forsvart av feltet, krysser på stammen av treet )

La Chapelle-Réanville

xxx ( xxx )

Charleval

de gueules à un château donjonné de trois pièces d'argent ( av rødt, til slottet tårnet med tre sølvstykker )

Château-sur-Epte

d'azur au chevron d'or cantonné de quatre croisettes ancrées du même ( av blått, til det gylne sjiktet forbundet med tre kors forankret til det samme )

Cierrey

de sinople aux deux épées d'argent passées en sautoir, cantonnées de trois mitres d'or, une en chef et les deux autres aux flancs ( grønn, med to sølvsverd plassert i decusse, ved siden av tre gullgjæringer, en på hodet og to på hoftene )

Claville

de sinople aux trois carreaux d'or mis en losange ( grønt, med tre gullfirkanter plassert i sugetablett )

Conches-en-Ouche

d'or à la banda d'azur chargé de trois coquilles d'argent ( gull, til det blå båndet lastet med tre sølvskjell )

Cormeilles

de gueules au cerf d'or ( av rødt, til den gylne hjort )

Courcelles-sur-Seine

d'argent à trois fleurs de lys d'azur, au bâton en banda de gueules brochant sur le tout ( sølv, med tre blå liljer, med den røde pinnen plassert i et kryssende bånd i det hele tatt )

Les Damps

d'or à une banda ondée d'azur, akkompagnert en chef d'une feuille de tabac de sinople et en pointe d'un leopard de gueules ( gull, til bølgebåndet av blått, akkompagnert på hodet av en tobakk av grønt og spissen av en rød leopard )

Damville

D'or à la croix de gueules cantonnée de douze alérions d'azur ordonnés 2 et 2 ( gull, til det røde korset, satt til side av seksten blå alerioner bestilt 2 og 2 (av Montmorency ) )

Dardez

d'azur à cinq épis d'orge ordonnés 2 et 3, akkompagnert d'un soleil mouvant de l'angle senestre du chef, le tout d'or, au chef de gueules chargé d'un leopard aussi d'or ( d ' blått, med fem ører av bygg sortert 2 og 3, ledsaget av en bevegelig sol fra venstre hjørne av hodet, alt i gull; ved hodet i rødt, lastet med en leopard også i gull )

Ecos

d'or à deux fasces d'azur, accompanyées de neuf coquilles de gueules posées en orle 4, 2 et 3. ( gull, med to bånd av blått, ledsaget av ni røde skjell plassert på kanten 4, 2, 3 )

Écouis

d'azur à deux fasces d'argent ( blått med to sølvbånd )

Épaignes

de gueules à la barre d'argent chargée de trois pommes du champ, tigées et feuillées de deux pièces de sinople, akkompagnert av chef d'un épi de blé feuillé de deux pièces, et en pointe d'une branche de gui posée en barre , le tout d'or ( i rødt, på sølvstangen, lastet med tre epler fra åkeren, stanset og bladet med to grønnstykker, ledsaget i hodet av et hveteaks med blader i to stykker og på spissen av en gren av misteltein plassert i en bar, helt av gull )

Les Essarts

de gueules au chevron d'or ( av rødt, til det gylne sjiktet )

Étrépagny

fester, au premier d'argent à la lettre E capital de gueules, au second d'azur semé de fleurs de lys d'or, au bâton péri d'argent surmonté d'un lambel du même, brochant sur le tout ( party: i det 1. sølvet, til den store bokstaven E i rødt; i det 2. av blått sådd med gylne liljer, til den forkortede sølvpinnen, overbygd av en lambello med samme kryss i det hele tatt )

Évreux

D'azur, à trois fleurs de lis d' or , au bâton componé d'argent et de gueules brochant sur le tout )

Ézy-sur-Eure

d'argent au lion de sable, armé et lampassé de gueules ( sølv, til løven av svart, bevæpnet og lampasset med rødt )

Fleury-sur-Andelle

d'azur à la fasce de gueules chargée de cinq flammes d'or ordonnées 2 et 3, surmontée de deux étoiles du même rangées en chef ( av blått, til det røde båndet belastet med fem gullflammer bestilt 2 og 3, overvunnet av to stjerner av samme rekkefølge i hodet )

Gaillon

de gueules à la tour d'or ouverte et maçonnée de sable ( av rødt, til det åpne tårnet av gull og vegger i svart )

Gasny

tranché d'azur et de gueules au bâton en banda déjoint d'argent, à la crosse d'or brochant en barre sur le tout, akkompagnert au flanc dextre d'une palm contourne, au flanc senestre d'une fleur de lis et en pointe d'un leopard, le tout d'or ( trimmet i blått og rødt, til den usammenhengende sølvstaven, plassert i et bånd, til det gyldne pastorale korset som krysser hele stangen, akkompagnert på høyre side av et palmetre snudd, på venstre side av en lilje og på spissen av en leopard, alt i gull )

Gauciel

d'azur à la croix estrée d'or, chargée du nom "Gauciel" en lettres gothiques de sable, cantonnée de quatre clefs aussi d'or ( med gotiske bokstaver i svart, satt til side av fire rene gullnøkler )

Gauville-la-Campagne

d'or au sautoir d'azur chargé d'une tour d'argent et cantonné de quatre roses de gueules ( gylden, til den blå decusse lastet av et sølvtårn, satt til side av fire røde roser )

Gisors

De gueules, à la croix engrêlée d'or, au chef d'azur, chargé de trois fleurs de lis d'or. ( av rødt, til korset riflet med gull, til hodet av blått, lastet med tre gylne liljer )

Glisolles

taillé, au premier de gueules au leopard d'or, au second de sinople aux tiges passées en sautoir, à la barre d'or chargée de trois sapins arrachés de sinople brochant sur la partition ( kuttet, i 1. rød til leoparden d 'gull; i 2 ° av grønt med to rent gull pigger gikk inn i decusse; ved gullbaren, lastet av tre opprevne grantrær av grønt, krysset på skilleveggen )

Grossœuvre

de gueules à la croix échiquetée d'argent et de sable, cantonnée au premier et au quatrième d'une roue dentée de huit pièces d'or, au deuxième et au troisième d'une charrue à roues du même ( i rødt, kl. kryss scaccata sølv og svart, satt til side i 1. og 4. av et tannhjul av åtte gullstykker, i 2. og 3. av en plog med hjul av samme )

Guichainville

de sinople à la fasce d'argent chargée de trois fleurs de lis de gueules, akkompagnert av trois molettes, deux en chef et une en pointe ( grønt, sølvbånd, lastet med tre røde liljer, akkompagnert av tre hjul med gylden spore, to på hodet og en på spissen )

La Guéroulde

de gueules au chevron d'or, chargé d'une croisette latine de sable, akkompagnert en chef de deux anilles aussi d'or et en pointe d'une gerbe de ble du même liée de sable ( av rødt, til den gylne skalaen, lastet med et latinsk kors i svart, ledsaget på hodet av to forankringsjern også av gull og på tuppen av en hvetebunke av samme sorte arv )

Vanen

de gueules au chevron d'or, cantonné de trois roses d'argent ( av rødt, i det gylne sjiktet, satt til side av tre sølvroser )

Harcourt

de gueules aux deux fasces d'or ( av rødt, med to gullbånd )

Hauville

D'azur au moulin en vent d'argent maçonné de sable, chaussé aussi d'argent semé de pommes de gueules. ( av blått, til sølvvindmøllen vegger i svart, sølvsko med eplefrø av rødt )

Herqueville

d'azur au sautoir d'or chargé d'une mâcle de gueules, akkompagnert de trois merlettes aussi d'or et en pointe d'un porc-epic d' argent lastet med en rød perforert pastill, akkompagnert av tre rene gull blonder og på spissen av et sølvpinnsvin )

Heudreville-sur-Eure

fascé d'argent et de gueules au lion d'or brochant sur le tout ( båndet i sølv og rødt, med den gylne løven kryssende over hele )

Huest

d'azur à la croix latin alésée de gueules, cantonnée au premier et au quatrième de deux fleurs de lis d'or, au deuxième et au troisième de deux épis de blé posés en barre du même ( av blått, til det forkortede latinske korset av rødt, satt til side i 1. og 4. av to gylne liljer, i 2. og 3. av to hveteaks, plassert i en bar, av samme )

Ivry-la-Bataille

d'or au trois chevrons de gueules ( gull, tre bånd med rødt )

Launay

d'argent au chevron de gueules, cantonné de trois merlettes de sable ( sølv, allos caglione i rødt, sammen med tre merlotti i svart )

Lieurey

d'azur à la croix cousue de gueules cantonnée de quatre molettes d'or ( av blått, til korset sydd med rødt, satt til side av fire hjul med gylden spor )

Louviers

Parti, au 1) d'azur à une lettre L majuscule fleuronnée d'argent enfilée dans une couronne ducale d'or, au 2) aussi d'azur à un lion d'or et à la bordure de gueules chargée de huit besants d 'argent (var: chargée de douze besants d'argent ) ( dro: i 1. av blått, med stor bokstav L sølvlilje tredd inn i en gyllen hertugkrone; i 2. også i blått, til løven gull og med en rød kant lastet med åtte (variant: tolv) sølvbezanti )

Ménilles

de gueules aux six billettes d'or ordonnées 3, 2, 1 ( av rødt, med seks gullsokler bestilt 3, 2, 1 )

Montfort-sur-Risle

de gueules au sautoir d'or ( av rødt, til det gylne Andreaskorset )

Muids

d'argent à la fasce de sable, au chef de sinople chargé d'un croissant d'or accosté de deux feuilles de chêne du même ( sølv, til det svarte båndet; til plagget av grønt lastet med en gyllen halvmåne nærmet av to eikeblader av samme )

Nassandres

fester, au premier d'or au lion de sable, au chef d'azur chargé de trois fleurs de lis d'argent, au deuxième d'azur à la fleur de lis d'or ( fest: i det 1. gullet, til svart løve, til det blå hodet lastet med tre sølvliljer; i den andre blå, til den gyldne lilje )

Le Neubourg

bandé d'or et de gueules ( båndet i gull og rødt )

La Neuville-du-Bosc

d'azur semé de billettes d'or, au lion du même brochant sur le tout ( av blå plinted med gull, til løven av samme kryss i det hele tatt )

Nonancourt

fester, au premier d'or à une étoile de sable akkompagnert de trois besants de gueules, au second d'azur à trois fleurs de lys d'or ( fest: i det første gullet, til stjernen av svart akkompagnert av tre kaker av rød; i den andre av blå, til tre gylne liljer (fra Frankrike) )

Orvaux

d'argent à un écusson de sinople akkompagnert de trois lionceaux de gueules leietaker entre leurs pattes antérieures trois trèfles aussi de sinople, au chef palé d'or et de gueules de quatre pièces, chargées celles d'or de deux feuilles de sinopleêch et celles de gueules de deux épis de blé tigés et feuillés de deux pièces aussi d'or ( i sølv, med et grønt skjold akkompagnert av tre små røde løver, som holder i de fremre grenene tre kløvere rene i grønt, ved hodeganen til gull og rødt av fire stykker, lastet på gullet av to eikeblader av grønt og på det røde med to hveteaks stanset og bladet med to stykker også av gull )

Pacy-sur-Eure

D'argent à une rose de gueules ( sølv, rød rose )

Pîtres

de gueules à trois pals alésés d'or, au chef cousu d'azur chargé de deux étoiles d'argent ( av rødt, med tre forkortede gullspissede stenger arrangert i et bånd; til plagget sydd i blått, lastet med to stjerner sølv )

Pont-Audemer

de gueules au pont de trois arches d'argent sur une rivière du même mouvant de la pointe, au chef cousu d'azur chargé de trois fleurs de lys d'or ( av rødt, til broen av tre sølvbuer, på en elv av samme motiv fra spissen, med hodet sydd av blått lastet med tre gylne liljer )

Pont-de-l'Arche

De gueules, à un pont de trois arches d'argent, mouvant d'une mer de sinople, chargé d'une croix latine d'or sur le milieu, et de deux tours d'argent couvertes aux deux extrémités, au chef d ' azur, chargé de trois fleurs de lis d'or ( av rødt, til broen av tre sølvbuer, drevet av et hav av grønt, lastet av et latinsk kors av gull på den sentrale, og to sølvtårn dekket kl. begge ender; på toppen av blått, lastet med tre gylne liljer )

Quillebeuf-sur-Seine

de gueules au boeuf d'or, surmonté de trois fleurs de lis du même ( av rødt, til den gyldne okse overvunnet av tre liljer av samme ordnet i et band )

Rute

de sable au chevron abaissé mêmed'argent, accompagne en chef d'une étoile du même, flanquée de deux épis d'or, et en pointe d'un boisseau du )

Rugles

d'argent aux trois quintefeuilles de gueules ( sølv trebladet rød )

Saint-André-de-l'Eure

écartelé, au premier et au troisième d'azur aux trois fleurs de lys, deux en chef et une en pointe à dextre, au deuxième et au quatrième d'argent à la cotice en barre de sable, a filet en croix d'or brochant sur la partisjon; sur le tout de sable plain ( fjerdet: i 1. og 4. blå, med tre gyldne liljer, to ved hodet og en på spissen til høyre; i 2. og 3. sølv, ved cotissa i sort bar; et gullkorsfiletkryss på skilleveggen; i det hele tatt helsvart )

Saint-André-de-l'Eure

écartelé, au premier et au troisième palé de gueules et de sinople, au deuxième et au quatrième d'argent au lion d'or; sur le tout d'or plain ( fjerdedelt: i 1. og 4. gane av rødt og grønt; i 2. og 3. sølv, til den gylne løve; i det hele tatt solid gull )

Saint-Georges-du-Vièvre

- ( - )

Saint-Germain-sur-Avre

d'azur à l'étai akkompagnert de deux flanquis en chef et d'une gerbe de blé en pointe, le tout d'or, à la bordure d'argent chargée gueulesde huit besants de )

Saint-Marcel

deler: au premier, de gueules à deux léopards d'or one sur the authre, au second d'argent, coupé, au premier à la grappe de raisin pamprée, adextrée de trois cerises feuillées de deux pièces, le tout au naturel, au second à l'église du lieu soudée d'or, essorée et ouverte de sable, aux quatre arbres de sinople dont trois brochant sur la fasade de l'église et le quatrième la jouxtant à senestre, le tout sur une champagne du même ( semi -avkortet parti: i den 1. røde, til to gylne leoparder, den ene oppå den andre, i den andre sølv, til klyngen av vinranker av gullbladgrønn, trent av tre kirsebær av rødt, bladet av to stykker grønt; i det tredje sølvet, til den lokale kirken sveiset i gull, dekket og åpen i svart, med fire grønne trær, hvorav tre krysser på kirkens fasade og en som går langs den til venstre, alt om en kampanje av det samme )

Saint-Ouen-du-Tilleul

écartelé, au premier et au quatrième d'azur à la banda d'argent chargée de cinq losanges aboutées de gueules, akkompagnert av deux molettes d'or, au deuxième et au troisième d'argent à deux fasces de gueules ( kvartalt: i 1 ° og 4. blå, til sølvbåndet lastet med fem pastiller attestert i rødt, ledsaget av to hjul av gullspor; i 2. og 3. sølv, med to røde bånd )

Saint-Pierre-d'Autils

d'azur, aux deux clefs d'argent passées en sautoir, cantonnées de deux fleurs de lys d'or, une en chef et une en pointe, et de deux grappes de raisins du même aux flancs ( blå, to nøkler sølv gitt videre korset til Sant'Andrea, satt til side av to gylne liljer, en på hodet og en på tuppen, og av to drueklaser av samme på sidene )

Saint-Pierre-de-Bailleul

de gueules à la clef d'or et à l'épée haute du même, posées en sautoir, cantonnées de trois fleurs de lys d'argent en chef et aux flancs et d'une grappe de raisin tigée et feuillée au naturel en pointe ( av rødt, til den gyldne nøkkelen og det hevede sverdet av samme, plassert i decusse, satt til side av tre sølvliljer på hodet og på sidene og en drueklase stanset og bladet naturlig på spissen )

Saint-Pierre-des-Fleurs

d'azur aux deux clefs d'or passées en sautoir, au chef d'argent chargé de trois roses de gueules ( av blått, med to gylne nøkler gitt i decusse; til sølvplagget lastet med tre røde roser )

Sainte-Geneviève-lès-Gasny

d'argent à trois merlettes de sable, à la bordure de gueules ( sølv, tre svarte blonder, rød kant )

Serquigny

écartelé, au premier et au quatrième de gueules au deux léopards d'or passant l'autre, au deuxième d'or à deux fasces de gueules, au troisième d'or à trois chevrons de gueules ( kvartet: i 1 ° og 4 ° av rødt, to gylne leoparder som går over hverandre; i det andre gullet to røde bånd; i det tredje gullet tre røde bånd )

Thiberville

de sinople à un badelaire d'or ( av grønt, til den gylne scimitar )

Le Thil

d'argent à la croix fleurdelysée d'azur, chargée d'un fer de lance d'or, au chef aussi d'azur chargé d'un fer à cheval du champ clouté de sable, akkompagnert de deux merlettes confrontées aussi d'or ( sølv, til det blå kornblomstkorset, lastet med en gullspydsko; til hodet også blå, lastet med en hestesko av marken besatt med svart, akkompagnert av to blonder med gullansikt )

Le Tuit-Signol

d'or, au lion d'azur armé et lampassé de gueules ( av gull, til løven av blå væpnet og lampasert i rødt )

Le Tuit-Simer

d'or aux deux bandes de gueules, à un lion d'azur brochant sur le tout, à la filière soudée d'argent ( gull, to røde bånd, den blå løven som krysser over det hele, den sveisede dø sølv )

Tillières-sur-Avre

d'argent à la banda d'azur chargée de trois billettes d'or et accompanée de deux lions de gueules, celui de la pointe contourné ( sølv, til det blå båndet, lastet med tre gullsokler, og akkompagnert av to røde løver, den på spissen snudd opp ned )

Tourville-la-Campagne

d'azur au chevron d'or , cantonné en chef de deux coquilles d'argent et en pointe d'une tour du même )

Le Val-David

d'argent à la fasce de gueules, akkompagnert en chef de trois merlettes de sable et en pointe d'une aigle d'azur ( sølv, til det røde båndet, akkompagnert på hodet av tre svarte blonder og på spissen av en ' blå ørn )

Vandrim

d'azur au chevron d'argent, akkompagnert en chef de deux merlettes confrontées d'or et en pointe d'une rose tigée et feuillée du même, à la filière aussi d'argent ( av blått, til sølvskalaen, akkompagnert på hodet med to blonder vendt med gull og på spissen av en rustafa og bladrose av samme, til sølvkjeden )

Vaux-sur-Eure

d'argent au chevron de gueules cantonnée de trois quintefeuilles du même ( sølv, til rødt akkompagnert av tre cinquefoils av samme )

Le Vaudreuil

D'azur à la fasce ondée d'argent, surmontée de trois fleurs de lys d'or et soutenue d'un arc couché du même, à la flèche ajustée d'argent ( av blått, til sølvbølgebåndet, overbygd av tre gullliljer arrangert i et bånd og støttet av en strukket bue av samme, med pilen nokket i sølv )

Venables

d'azur à deux fasces d'argent, surmontée de trois étoiles d'or rangées en chef ( av blått, med to sølvbånd, overbygd av tre gullstjerner arrangert i plagget )

Verneuil-sur-Avre

fester, au premier d'or au lion de gueules au chef d'azur chargé de trois fleurs de lys du champ, au second d'azur à la fleur de lys d'or ( fest: i det 1. gullet, til løven av rød, til hodet av blått lastet med tre liljer av marken; i den andre av blå, til den gylne lilje )

Vernon

D'argent à trois bottes de cresson liées d'or, au chef d'azur chargé de trois fleurs de lis d'or ( sølv, tre bunter med grønn karse bundet med gull, til hodet av blått, lastet med tre gylne liljer )

Le Vieil-Évreux

de gueules à la banda d' eller chargée de trois étoiles d'azur, akkompagnert av deux colombes d'argent tenant dans leur bec un rameau d'olivier du même )

Villers-sur-le-Roule

d'azur au lion d'or, armé et lampassé de gueules, allumé de sable, au chevron d'argent chargé de trois paires de cerises aussi de gueules tigées et feuillées de sinople, brocahnt sur le tout ( av blått, til løven gull, bevæpnet og blinket med rødt, opplyst med svart, til sølvsjiktet, lastet med tre par rene røde kirsebær, stanset og bladet med grønt, som krysser hele )

Andre prosjekter